1.
רַבּוֹת בָּנוֹת עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל _ _ _:
שָׁנִים
כֻּלָּנָה
לְבֵיתָהּ
מֶלֶךְ
2.
דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ _ _ _:
וְשָׁלָל
כַּפֶּיהָ
חָיִל
דִּבְרֵי
3.
גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא רָע _ _ _ יְמֵי חַיֶּיה:
וּלְרוֹזְנִים
כֹּל
רָע
וּמַה
4.
צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּ וְלֶחֶם עַצְלוּת _ _ _ תֹאכֵל:
דִּבְרֵי
לֹא
וַתַּעַשׂ
כַּפֶּיהָ
5.
פְּתַח פִּיךָ לְאִלֵּם אֶל דִּין _ _ _ בְּנֵי חֲלוֹף:
כָּל
לַמְחוֹת
מִפְּנִינִים
כֹּל
1. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. אֶבְיוֹן ?
n. pr.
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
n. pr.
n. pr.
3. יַיִן ?
vin.
n. pr.
n. pr.
année.
4. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
à cause de.
5. .ה.ל.ל ?
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10