1. וַתֵּרֶד הַגֹּרֶן וַתַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר _ _ _ חֲמוֹתָהּ:
צִוַּתָּה
אֶל
יֵשׁ
הִנֵּה
2. וַיֹּאמֶר מִי אָתּ וַתֹּאמֶר אָנֹכִי רוּת אֲמָתֶךָ וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ _ _ _ אֲמָתְךָ כִּי גֹאֵל אָתָּה:
עַל
עַמִּי
וַתִּשְׁכָּב
כַּלֹּתוֹ
3. וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה _ _ _ הָאִישׁ וַיִּלָּפֵת וְהִנֵּה אִשָּׁה שֹׁכֶבֶת מַרְגְּלֹתָיו:
וַיֶּחֱרַד
וְהוּא
אֵת
וּגְאַלְתִּיךְ
4. וַיֹּאכַל בֹּעַז וַיֵּשְׁתְּ וַיִּיטַב לִבּוֹ וַיָּבֹא לִשְׁכַּב בִּקְצֵה _ _ _ וַתָּבֹא בַלָּט וַתְּגַל מַרְגְּלֹתָיו וַתִּשְׁכָּב:
הַלָּיְלָה
וַתִּשְׁכָּב
כִּי
הָעֲרֵמָה
5. וְעַתָּה כִּי אָמְנָם כִּי גֹאֵל אָנֹכִי _ _ _ יֵשׁ גֹּאֵל קָרוֹב מִמֶּנִּי:
וְגַם
וְהוּא
וַיָּשֶׁת
בְּטֶרֶם
1. בֹּקֶר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - matin.
2 - demain.
2. כֹּל ?
n. pr.
prostituée.
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. מַרְגְּלוֹת ?
fleuve.
n. pr.
couvre pieds, pieds.
1 - corbeau.
2 - n. pr.
4. עַם ?
n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
peuple.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10