1. שְׁחוֹרָה אֲנִי וְנָאוָה בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם כְּאָהֳלֵי _ _ _ כִּירִיעוֹת שְׁלֹמֹה:
קֵדָר
לֹא
לְרֵיחַ
דֹּדֶיךָ
2. נָאווּ לְחָיַיִךְ בַּתֹּרִים _ _ _ בַּחֲרוּזִים:
רַעְיָתִי
צַוָּארֵךְ
בִּמְסִבּוֹ
תִרְעֶה
3. הִנְּךָ יָפֶה דוֹדִי _ _ _ נָעִים אַף עַרְשֵׂנוּ רַעֲנָנָה:
מֵישָׁרִים
שָׁדַי
אַף
אֲשֶׁר
4. עַד שֶׁהַמֶּלֶךְ בִּמְסִבּוֹ _ _ _ נָתַן רֵיחוֹ:
בְּנוֹת
מֵישָׁרִים
נִרְדִּי
בְּכַרְמֵי
5. הִנָּךְ יָפָה _ _ _ הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים:
קֵדָר
רַעְיָתִי
לָּךְ
תּוּרַק
1. .ר.ע.ה ?
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
poual
ébranlé.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
2. אֹהֶל ?
image fidèle.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
n. pr.
3. ח.ר.ה. ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
4. עַלְמָה ?
1 - jeune fille vierge.
2 - Le pluriel est également le nom d'un instrument de musique.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
n. pr.
5. אֲנִי ?
je, moi.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
n. pr.
gauche, qui est à gauche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10