1. בֹּאוּ שְׁעָרָיו _ _ _ חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:
הָאָרֶץ
מַרְעִיתוֹ
בְּתוֹדָה
לְתוֹדָה
2. _ _ _ לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ:
לַיהוָה
דֹּר
מִזְמוֹר
וְצֹאן
3. _ _ _ טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:
מַרְעִיתוֹ
כִּי
מִזְמוֹר
וְלוֹ
4. _ _ _ אֶת יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:
דְּעוּ
עִבְדוּ
שְׁמוֹ
הוֹדוּ
5. דְּעוּ _ _ _ יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ:
אֶת
בְּשִׂמְחָה
כִּי
בִּתְהִלָּה
1. אֶת ?
n. pr.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. שִׂמְחָה ?
joie.
ici.
n. pr.
voie, chemin.
3. יהוה ?
objet de raillerie, dérision.
tétragramme.
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
4. עוֹלָם ?
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
n. pr.
n. pr.
5. שֵׁם ?
n. pr.
n. patron.
n. patron.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10