1. וַיָּמִירוּ אֶת כְּבוֹדָם _ _ _ שׁוֹר אֹכֵל עֵשֶׂב:
וַיְבַטֵּא
בְּתַבְנִית
בִּתְהִלָּתֶךָ
צְדָקָה
2. תִּפְתַּח _ _ _ וַתִּבְלַע דָּתָן וַתְּכַס עַל עֲדַת אֲבִירָם:
לְמַעַן
אֶרֶץ
וַיַּכְעִיסוּ
לִצְדָקָה
3. וַיִּתְאַוּוּ תַאֲוָה בַּמִּדְבָּר _ _ _ אֵל בִּישִׁימוֹן:
בַּפֶּרֶץ
וַיְנַסּוּ
מוֹשִׁיעָם
וַיִּצָּמְדוּ
4. לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶיךָ לִשְׂמֹחַ בְּשִׂמְחַת גּוֹיֶךָ לְהִתְהַלֵּל עִם _ _ _:
וַיְבַטֵּא
נַחֲלָתֶךָ
לַיהוָה
עֵגֶל
5. וַיַּקְצִיפוּ _ _ _ מֵי מְרִיבָה וַיֵּרַע לְמֹשֶׁה בַּעֲבוּרָם:
עַל
לְמוֹקֵשׁ
לַשֵּׁדִים
רֹב
1. אֲבִירָם ?
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - désir.
1 - sol.
2 - n. pr.
2. אַף ?
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
cri, gémissement.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
3. חֶסֶד ?
n. pr.
n. pr.
nom du septième mois.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
4. .מ.ל.ל ?
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
5. פִּינְחָס ?
n. pr.
fenêtre.
vêtement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10