שפכ
Paal
. répandre.
. entasser.
. entasser.
Nifal
. répandu.
Poual
. répandu.
Hitpael
. répandu, dispersé.
שקק
Paal
. courir ça et là, se heurter en courant.
. pressé par la soif.
. avide.
. pressé par la soif.
. avide.
Hitpael
. désirer ardemment.
. se heurter l'un contre l'autre.
. se heurter l'un contre l'autre.
שתק
Paal
. se taire, s'apaiser.
Piel
. faire taire, immobiliser.
Hifil
. faire taire.
Hitpael
. se taire, s'apaiser.
Nitpael
. se taire, s'apaiser.
. fruit de la terre, revenu.
. chaos, masse informe.
. désolation, solitude.
. vanité.
. abîme.
. aveu.
. remerciement.
. sacrifice en action de grâce.
. n. pr.
תעב
Paal
. détester, rendre abominable.
Nifal
. en horreur, déplaire.
Piel
. détester, rendre abominable.
Poual
. détesté, abominable.
Hifil
. rendre abominable, faire une action abominable.
תעה
Paal
. errer, s'égarer.
. chanceler, devenir malheureux.
. chanceler, devenir malheureux.
Nifal
. errer, chanceler.
Hifil
. égarer, induire en erreur.
. se tromper.
. se tromper.