. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
. eau.
. puissance.
. domination.
. parabole.
. fontaine, source.
. n. pr.
נוס
Paal
. fuir, se réfugier.
Piel
. pousser.
Hifil
. mettre en fuite.
. mettre en sûreté.
. mettre en sûreté.
סבב
Paal
. tourner, se tourner.
. entourer, faire le tour.
. se mettre autour de la table.
. occasionner.
. entourer, faire le tour.
. se mettre autour de la table.
. occasionner.
Nifal
. se tourner, entourer.
. passer à un autre.
. découler.
. passer à un autre.
. découler.
Piel
. environner.
. tourner.
. protéger.
. occasionner.
. tourner.
. protéger.
. occasionner.
Poual
. être retourné.
. être résulté.
. être résulté.
Hifil
. tourner.
. détourner.
. entourer.
. s'attabler.
. détourner.
. entourer.
. s'attabler.
Houfal
. être roulé autour, être tourné.
. circuit.
. battant de porte.
. circuit.
. battant de porte.
. peuple.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
. menu bétail.
. rocher, pierre.
. protecteur.
. forme.
. tranchant d'une épée.
. fibre.
. n. pr.
. sainteté.
. ce qui est saint.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
. rester oisif.