. seigneur, maître.
. n. pr.
. oreille.
. nom d'un peuple, groupe.
. n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
. vers, prés de.
. à.
. devant.
. parmi.
. dans, sur.
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. matin.
. demain.
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
. il, lui, il est.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
. beaucoup, plusieurs.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
. forme raccourcie du tétragramme.
. tétragramme.
יחל
Nifal
. attendre.
Piel
. espérer, se confier.
. donner de l'espoir.
. donner de l'espoir.
Hifil
. attendre.
. éprouver de la douleur.
. éprouver de la douleur.