1.
וּדְעוּ כִּי הִפְלָה יְהוָה חָסִיד לוֹ יְהוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי _ _ _:
הִפְלָה
לִכְלִמָּה
אֶשְׁכְּבָה
אֵלָיו
2.
רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה עָלֵינוּ אוֹר _ _ _ יְהוָה:
כִּי
אֹמְרִים
פָּנֶיךָ
וּדְעוּ
3.
בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר _ _ _ לִּי חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי:
בְּשָׁלוֹם
אִישׁ
עַל
הִרְחַבְתָּ
4.
בְּנֵי _ _ _ עַד מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה:
אִישׁ
מִזְמוֹר
כְבוֹדִי
וְתִירוֹשָׁם
5.
זִבְחוּ זִבְחֵי צֶדֶק וּבִטְחוּ _ _ _ יְהוָה:
מֶה
אֶל
מִזְמוֹר
הִפְלָה
1. כָּזָב ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
1 - mensonge, illusion.
2 - כְּזָבִים : parfois כְּ + זָבִים (comme ceux qui ont la gonorrhée).
2 - כְּזָבִים : parfois כְּ + זָבִים (comme ceux qui ont la gonorrhée).
n. pr.
2. כִּי ?
prudence, intelligence.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
3. .נ.ת.נ ?
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. .ר.ג.ז ?
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
5. שִׂמְחָה ?
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
neuvième.
n. pr.
joie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10