1. לַמְנַצֵּחַ אַל תַּשְׁחֵת לְדָוִד _ _ _ בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי שָׁאוּל בַּמְּעָרָה:
וְחִצִּים
אָדָם
מִכְתָּם
לְדָוִד
2. נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם אֶשְׁכְּבָה _ _ _ בְּנֵי אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב חַדָּה:
לֹהֲטִים
כָּל
כְבוֹדִי
אוֹדְךָ
3. רֶשֶׁת הֵכִינוּ לִפְעָמַי _ _ _ נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶלָה:
נָפְלוּ
כָּפַף
כִּי
מִכְתָּם
4. _ _ _ עַל הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ:
רוּמָה
רוּמָה
גֹּמֵר
לַמְנַצֵּחַ
5. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן לִבִּי _ _ _ וַאֲזַמֵּרָה:
נָפְלוּ
וְעַד
אֲדֹנָי
אָשִׁירָה
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
belette.
four.
bouclier.
2. .ש.כ.ב ?
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
3. עַם ?
prière, supplication.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
n. pr.
peuple.
4. חֶרֶב ?
n. pr.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
n. pr.
n. pr.
5. לָבִיא ?
lion, lionne.
1 - coin (du lit).
2 - n. pr.
n. pr.
pureté, clarté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10