1. אֱלֹהִים _ _ _ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה:
יְחָנֵּנוּ
בִּנְגִינֹת
יְחָנֵּנוּ
תַּנְחֵם
2. יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ _ _ _ כֻּלָּם:
עַמִּים
נָתְנָה
אֱלֹהִים
לְאֻמִּים
3. יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי _ _ _ עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה:
תִשְׁפֹּט
אָרֶץ
יְבָרְכֵנוּ
וִירַנְּנוּ
4. יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ _ _ _ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ:
אֹתוֹ
מִישׁוֹר
כֻּלָּם
אֶרֶץ
5. יוֹדוּךָ עַמִּים _ _ _ יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם:
פָּנָיו
בִּנְגִינֹת
אֱלֹהִים
יְבוּלָהּ
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
raccourci.
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2. יְבוּל ?
fruit, revenus d'une terre.
prudence, intelligence.
n. pr.
n. pr.
3. לְאֹם ?
1 - nation, peuple.
2 - n. pr.
n. pr.
toit, partie supérieure.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
5. סֶלָה ?
n. pr.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
1 - à jamais.
2 - note musicale servant à indiquer une pause.
précipitation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10