1.
עַד אָבוֹא אֶל _ _ _ אֵל אָבִינָה לְאַחֲרִיתָם:
מִקְדְּשֵׁי
חָיִל
זִכִּיתִי
דֵּעָה
2.
כָּלָה שְׁאֵרִי _ _ _ צוּר לְבָבִי וְחֶלְקִי אֱלֹהִים לְעוֹלָם:
וָאֱהִי
אֱנוֹשׁ
בַּהוֹלְלִים
וּלְבָבִי
3.
וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל הַיּוֹם _ _ _ לַבְּקָרִים:
וְלֹא
מִן
רַגְלָי
וְתוֹכַחְתִּי
4.
מִזְמוֹר לְאָסָף _ _ _ טוֹב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָב:
אַךְ
לְמוֹתָם
סָפוּ
אוּלָם
5.
וְאָמְרוּ _ _ _ יָדַע אֵל וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיוֹן:
אֵיכָה
וּלְשׁוֹנָם
אֵיכָה
וָאֶרְחַץ
1. אֲשׁוּר ?
1 - pas, démarche.
2 - espèce de cèdre.
3 - en avant.
2 - espèce de cèdre.
3 - en avant.
ceinture.
n. pr.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
hifil
apaiser.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
4. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
2 - racine, souche.
n. pr.
5. .מ.ו.ק ?
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10