1.
עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו צֶדֶק _ _ _ מְכוֹן כִּסְאוֹ:
אֹהֲבֵי
עָנָן
מִשְׁפָּטֶיךָ
וּמִשְׁפָּט
2.
שָׁמְעָה _ _ _ צִיּוֹן וַתָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה:
מִלִּפְנֵי
וַתִּשְׂמַח
אֵשׁ
שִׂמְחָה
3.
אֵשׁ _ _ _ תֵּלֵךְ וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו:
לַצַּדִּיק
בַּיהוָה
מְאֹד
לְפָנָיו
4.
הֵאִירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל רָאֲתָה וַתָּחֵל _ _ _:
הָאָרֶץ
עֹבְדֵי
וַתִּשְׂמַח
אִיִּים
5.
_ _ _ זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה:
אוֹר
יִשְׂמְחוּ
עָנָן
נַפְשׁוֹת
1. .ש.ח.ה ?
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
2. .ש.מ.ח ?
piel
servir, aider.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
3. מִשְׁפָּט ?
vapeur, colonne de fumée.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
humble, doux.
n. pr.
4. כֹּל ?
pourquoi.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. פָּנִים ?
1 - rasoir.
2 - gaine.
2 - gaine.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10