1.
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי דַמֶּשֶׂק וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל דּוּשָׁם בַּחֲרֻצוֹת הַבַּרְזֶל _ _ _ הַגִּלְעָד:
הַבַּרְזֶל
אָוֶן
יְהוּדָה
אֶת
2.
וְהָלַךְ מַלְכָּם בַּגּוֹלָה הוּא וְשָׂרָיו _ _ _ אָמַר יְהוָה:
וַיֹּאמַר
עֶדֶן
יַחְדָּו
עַזָּה
3.
וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּתֵימָן וְאָכְלָה _ _ _ בָּצְרָה:
שְׁלֹשָׁה
אֲשֶׁר
אַרְמְנוֹת
וַיֹּאמַר
4.
_ _ _ אֵשׁ בְּחוֹמַת רַבָּה וְאָכְלָה אַרְמְנוֹתֶיהָ בִּתְרוּעָה בְּיוֹם מִלְחָמָה בְּסַעַר בְּיוֹם סוּפָה:
וְהִצַּתִּי
בַנֹּקְדִים
שְׁנָתַיִם
הַגִּלְעָד
5.
כֹּה אָמַר יְהוָה _ _ _ שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי בְנֵי עַמּוֹן וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל בִּקְעָם הָרוֹת הַגִּלְעָד לְמַעַן הַרְחִיב אֶת גְּבוּלָם:
רַחֲמָיו
עַל
מֵאַשְׁקְלוֹן
בִּתְרוּעָה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. הֲדַד ?
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
2 - sommeil, cohabitation.
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
3. יהוה ?
n. pr.
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
n. pr.
tétragramme.
4. יְהוּדָה ?
n. pr.
domination.
n. pr.
n. pr.
5. פְּלִשְׁתִּי ?
poussière.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10