1.
_ _ _ מִיֹּמָיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו:
שַׁעֲרוּרִיָּה
זָבַח
יְחַיֵּנוּ
אָוֶן
2.
מָה אֶעֱשֶׂה _ _ _ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה לְּךָ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ:
בְּשׁוּבִי
יְקִמֵנוּ
לְּךָ
לָךְ
3.
וְהֵמָּה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית שָׁם בָּגְדוּ _ _ _:
בִי
נִרְדְּפָה
אִישׁ
הֹלֵךְ
4.
_ _ _ יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שַׁעֲרוּרִיָּה שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל:
וְכַטַּל
פִי
בַּנְּבִיאִים
בְּבֵית
5.
לְכוּ וְנָשׁוּבָה אֶל יְהוָה כִּי הוּא טָרָף וְיִרְפָּאֵנוּ יַךְ _ _ _:
בֹּקֶר
וְיַחְבְּשֵׁנוּ
עֲקֻבָּה
קָצִיר
1. ע.ש.ה. ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
2. אֵמֶר ?
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
2 - n. pr. (אמרי...).
n. pr.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
2 - rue.
3 - n. pr.
n. pr.
3. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - veuve.
2 - palais.
2 - palais.
terreur ou menace.
4. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. עֹלָה ?
abaissement, lieu bas, état humiliant.
n. pr.
n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10