1. הוּא הֵשִׁיב אֶת _ _ _ יִשְׂרָאֵל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד יָם הָעֲרָבָה כִּדְבַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד עַבְדּוֹ יוֹנָה בֶן אֲמִתַּי הַנָּבִיא אֲשֶׁר מִגַּת הַחֵפֶר:
דָּוִד
כְּדָוִד
גְּבוּל
עָלָיו
2. הַכֵּה הִכִּיתָ אֶת _ _ _ וּנְשָׂאֲךָ לִבֶּךָ הִכָּבֵד וְשֵׁב בְּבֵיתֶךָ וְלָמָּה תִתְגָּרֶה בְּרָעָה וְנָפַלְתָּה אַתָּה וִיהוּדָה עִמָּךְ:
עֶשְׂרִים
בֶן
אֱדוֹם
הוּא
3. וַיִּשְׁכַּב יְהוֹאָשׁ עִם אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּשֹׁמְרוֹן עִם מַלְכֵי _ _ _ וַיִּמְלֹךְ יָרָבְעָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו:
בִּירוּשָׁלִָם
יִשְׂרָאֵל
בְמָלְכוֹ
אֱלֹהֵי
4. וְלֹא דִבֶּר יְהוָה לִמְחוֹת אֶת _ _ _ יִשְׂרָאֵל מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם וַיּוֹשִׁיעֵם בְּיַד יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ:
כִּדְבַר
הַשָּׂדֶה
וַיִּקְשְׁרוּ
שֵׁם
5. כִּי _ _ _ יְהוָה אֶת עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל:
רָאָה
וַיִּפְרֹץ
עָלָיו
וּבְאֹצְרוֹת
1. חוֹחַ ?
belette.
1 - épine, buissons épais.
2 - hameçon.
3 - chaîne.
impression, signe.
n. pr.
2. יָשָׁר ?
droit, juste.
prudence, art de gouverner.
n. pr.
déshonneur, opprobre.
3. .מ.ל.כ ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
4. כֹּל ?
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
n. pr.
fleuve.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
bras.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10