לָמָּה
. pourquoi.
לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לִקְרַאת
. vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
מֵאָה
. cent.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מָוֶת
. mort, action de mourir.
. כְּמוֹת : comme.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מְלָאכָה
. ouvrage, affaire.
. propriété.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מלכ
Paal
. régner.
Nifal
. délibérer, réfléchir.
Hifil
. établir roi.
. n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
Houfal
. être fait roi.
Peal
. conseiller.
. régner.
Afel
. conseiller.
. nommer un roi.
Hitpeel
. se nommer roi.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
נָא
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.