יָמִין
. droite.
. sud.
3- qui est à droite.
. n. pr.
יַעַר
. forêt.
. rayon de miel.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
ירא
Paal
. craindre.
Nifal
. craint, respecté.
. terrible, effroyable
Piel
. faire peur, effrayer.
Hitpael
. avoir peur.
Nitpael
. avoir peur.
ירד
Paal
. descendre.
. abaissé.
Hifil
. faire descendre.
Houfal
. descendu.
ישב
Paal
. s'asseoir.
. demeurer.
. habité.
. épier.
. siéger.
. n. pr.
. יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
. שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
. être habité.
Piel
. établir.
. calmer.
Poual
. être établi, correspondre.
Hifil
. placer.
. établir.
. faire demeurer.
. cohabiter.
Houfal
. établi.
. habité.
Hitpael
. s'installer.
. s'asseoir.
Shafel
. s'installer.
. s'asseoir.
Nitpael
. s'installer, s'asseoir.
. se calmer.
. être colonisé.
. se garantir.
יִשָׁי
. n. pr.
כבד
Paal
. pesant.
. s'endurcir.
. honoré.
Nifal
. glorifié, respectable.
. chargé.
Piel
. endurcir.
. honorer.
. nettoyer.
. balayer.
Poual
. honoré.
Hifil
. aggraver.
. rendre pesant.
. balayer.
Hitpael
. se glorifier.
. se multiplier.
. nettoyé.
Nitpael
. se glorifier.
. se multiplier.
. nettoyé.
Pael
. balayer.
Hitpeel
. balayé.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
כול
Paal
. mesurer.
Piel
. contenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
Poual
. être entretenu.
Hifil
. comprendre.
. supporter.
. contenir.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כֶּרֶם
. vigne.
. n. pr. (כַּרְמִי ...).
כרת
Paal
. couper, abattre.
. faire alliance.
. décider.
. כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
Nifal
. coupé, exterminé.
. cesser, manquer.
. faire alliance.
Piel
. prononcer un kareth (retranchement).
Poual
. coupé.
Hifil
. exterminer.
Houfal
. ôté, manquer.
ל
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.