1.
הֵמָּה יוֹרְדִים בִּקְצֵה הָעִיר וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֶל שָׁאוּל אֱמֹר לַנַּעַר וְיַעֲבֹר לְפָנֵינוּ וַיַּעֲבֹר וְאַתָּה עֲמֹד כַּיּוֹם וְאַשְׁמִיעֲךָ אֶת _ _ _ אֱלֹהִים:
שְׁמוּאֵל
דְּבַר
עֲלֵה
לְפָנִים
2.
וַיַּשְׁכִּמוּ וַיְהִי כַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר וַיִּקְרָא שְׁמוּאֵל אֶל שָׁאוּל הַגָּגָה לֵאמֹר קוּמָה וַאֲשַׁלְּחֶךָּ _ _ _ שָׁאוּל וַיֵּצְאוּ שְׁנֵיהֶם הוּא וּשְׁמוּאֵל הַחוּצָה:
אֶחָד
אֵלָי
גָּבֹהַּ
וַיָּקָם
3.
וַיַּעַן שָׁאוּל וַיֹּאמֶר הֲלוֹא בֶן יְמִינִי אָנֹכִי מִקַּטַנֵּי שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וּמִשְׁפַּחְתִּי הַצְּעִרָה מִכָּל מִשְׁפְּחוֹת שִׁבְטֵי בִנְיָמִן _ _ _ דִּבַּרְתָּ אֵלַי כַּדָּבָר הַזֶּה:
יְבָרֵךְ
וְלָמָּה
וְאַשְׁמִיעֲךָ
וַיַּעֲלוּ
4.
כְּבֹאֲכֶם הָעִיר כֵּן תִּמְצְאוּן אֹתוֹ בְּטֶרֶם יַעֲלֶה הַבָּמָתָה לֶאֱכֹל כִּי לֹא יֹאכַל _ _ _ עַד בֹּאוֹ כִּי הוּא יְבָרֵךְ הַזֶּבַח אַחֲרֵי כֵן יֹאכְלוּ הַקְּרֻאִים וְעַתָּה עֲלוּ כִּי אֹתוֹ כְהַיּוֹם תִּמְצְאוּן אֹתוֹ:
וְהָאִישׁ
רָאָה
הָעָם
מִקַּטַנֵּי
5.
_ _ _ מָחָר אֶשְׁלַח אֵלֶיךָ אִישׁ מֵאֶרֶץ בִּנְיָמִן וּמְשַׁחְתּוֹ לְנָגִיד עַל עַמִּי יִשְׂרָאֵל וְהוֹשִׁיעַ אֶת עַמִּי מִיַּד פְּלִשְׁתִּים כִּי רָאִיתִי אֶת עַמִּי כִּי בָּאָה צַעֲקָתוֹ אֵלָי:
כָּעֵת
אַל
הַקְּרוּאִים
וַיֹּאמֶר
1. הַר ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
ensemble, en même temps.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
2 - sommeil, cohabitation.
dispersion, destruction.
2. תָּוֶךְ ?
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
n. pr.
restant.
3. כֹּה ?
n. pr.
1 - ornement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
ainsi, là, ici.
4. לְפָנִים ?
n. pr.
avant, devant.
n. pr.
ennemi.
5. טַבָּח ?
1 - cuisinier, boucher.
2 - garde, bourreau.
2 - garde, bourreau.
n. pr.
extérieur.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10