. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
. n. pr.
. argent.
כרע
Paal
. se courber, s'agenouiller.
. chanceler.
. peser davantage.
. chanceler.
. peser davantage.
Hifil
. assujettir, abaisser.
. juger.
. peser davantage.
. juger.
. peser davantage.
Peal
. incliner.
Afel
. attrister.
. peser.
. peser.
Hitpeel
. pesé.
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
. cœur.
. volonté, esprit.
. milieu.
. courage.
. pain, nourriture.
. guerre.
. n. pr.
. בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
. pourquoi.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
. n. pr.
. bouclier.
. n. pr.
. querelle.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
. eau.