. cœur.
. volonté, esprit.
. milieu.
. courage.
. c'est pourquoi, certes, néanmoins.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
. châtiment, correction.
. instruction.
. lien.
. époque, saison.
. fête.
. réunion.
. crainte, respect.
. vénérable, respectable.
. stupide.
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
. royaume, règne.
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
. prophète.
נדח
Paal
. pousser, éloigner.
Nifal
. poussé, rejeté.
. se laisser séduire/éloigner.
. se laisser séduire/éloigner.
Piel
. pousser autour.
Poual
. chassé.
Hifil
. chasser.
. égarer, séduire.
. égarer, séduire.
Houfal
. chassé.