1. וַתִּקְחִי כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ מִזְּהָבִי _ _ _ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָךְ וַתַּעֲשִׂי לָךְ צַלְמֵי זָכָר וַתִּזְנִי בָם:
וַתֻּשְׁלְכִי
עַיִן
וּמִכַּסְפִּי
אֹתָךְ
2. לְכָל _ _ _ יִתְּנוּ נֵדֶה וְאַתְּ נָתַתְּ אֶת נְדָנַיִךְ לְכָל מְאַהֲבַיִךְ וַתִּשְׁחֳדִי אוֹתָם לָבוֹא אֵלַיִךְ מִסָּבִיב בְּתַזְנוּתָיִךְ:
נֵדֶה
זֹנוֹת
אֶתְהֶן
רָמָה
3. וַהֲקִימוֹתִי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וְיָדַעַתְּ _ _ _ אֲנִי יְהוָה:
שָׂנֵאת
הָלַכְתְּ
אַתְּ
כִּי
4. וְזָכַרְתְּ אֶת דְּרָכַיִךְ וְנִכְלַמְתְּ בְּקַחְתֵּךְ אֶת אֲחוֹתַיִךְ _ _ _ מִמֵּךְ אֶל הַקְּטַנּוֹת מִמֵּךְ וְנָתַתִּי אֶתְהֶן לָךְ לְבָנוֹת וְלֹא מִבְּרִיתֵךְ:
לָּךְ
וַתְּהִי
הַגְּדֹלוֹת
וְשָׂרְפוּ
5. אֶת זִמָּתֵךְ וְאֶת תּוֹעֲבוֹתַיִךְ אַתְּ נְשָׂאתִים _ _ _ יְהוָה:
נְאֻם
תִּצְדַּקְנָה
שֵׁם
וַתִּיפִי
1. אָדוֹן ?
pourquoi.
n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2. זָר ?
n. pr.
n. pr.
arbre.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
4. נִיחוֹחַ ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
ce qui est agréable à l'odorat.
1 - manteau, vêtement large.
2 - paquet.
n. pr.
5. שֵׁשׁ ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
épouvante, terreur.
délices, jouissance.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10