1. וַיִּתֵּן מֹשֶׁה _ _ _ גָד לִבְנֵי גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם:
רַק
לְמַטֵּה
וּמֵחֶשְׁבּוֹן
וְלֹא
2. זֹאת הָאָרֶץ _ _ _ כָּל גְּלִילוֹת הַפְּלִשְׁתִּים וְכָל הַגְּשׁוּרִי:
לְיִשְׂרָאֵל
הַנִּשְׁאָרֶת
פְּעוֹר
רָמַת
3. וּלְשֵׁבֶט הַלֵּוִי לֹא נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלָה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוּא _ _ _ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם:
הָהָר
נַחֲלָתָם
בֵּית
רַק
4. וְהַגִּלְעָד וּגְבוּל הַגְּשׁוּרִי וְהַמַּעֲכָתִי _ _ _ הַר חֶרְמוֹן וְכָל הַבָּשָׁן עַד סַלְכָה:
עָרֶיהָ
הַיּוֹם
מוֹאָב
וְכֹל
5. וַיְהִי _ _ _ הַגְּבוּל מֵעֲרוֹעֵר אֲשֶׁר עַל שְׂפַת נַחַל אַרְנוֹן וְהָעִיר אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַנַּחַל וְכָל הַמִּישֹׁר עַל מֵידְבָא:
הִכָּה
וַיֵּשֶׁב
כָּל
לָהֶם
1. שֵׁבֶט ?
1 - petit.
2 - humble.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
n. pr.
2. חֶשְׁבּוֹן ?
1 - compte, raisonnement.
2 - n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
rêve.
n. pr.
3. ל.ק.ח. ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
4. סִיחוֹן ?
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. צָפוֹן ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10