. voici.
. elles.
. jusqu'à ce jour.
הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
זבח
Paal
. égorger.
Nifal
. sacrifié.
Piel
. sacrifier.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
. vieux, ancien.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
. cinq.
. demi, moitié.
. flêche.
. n. pr.
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
חתת
Paal
. briser.
. s'épouvanter, trembler.
. s'épouvanter, trembler.
Nifal
. brisé.
. épouvanté.
. épouvanté.
Piel
. épouvanter.
. briser.
. briser.
Hifil
. épouvanter.
. briser.
. briser.
. enfant.