. feu.
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
. entre, au milieu de.
. excepté, hors.
. ne pas, ne point.
. fils.
. âgé de.
. matin.
. demain.
גור
Paal
. séjourner.
. demeurer comme étranger.
. s'attrouper.
. avoir peur, s'en prendre à.
. n. pr. (אָגוּר ...).
. demeurer comme étranger.
. s'attrouper.
. avoir peur, s'en prendre à.
. n. pr. (אָגוּר ...).
Piel
. convertir au judaïsme.
Hitpael
. demeurer.
. s'assembler.
. se convertir au judaïsme.
. s'assembler.
. se convertir au judaïsme.
Peal
. séduire une femme.
Pael
. séduire une femme.
. étranger.
. converti.
דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
. prendre.
Hitpaal
. enlevé.
. administré.
. administré.
. génération.
. race.
. temps de la vie.
. demeure.
. n. pr.
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
. il, lui, il est.
. elle.