1.
וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בִּלְהָה שִׁפְחַת _ _ _ בֵּן שֵׁנִי לְיַעֲקֹב:
וַיִּחַר
וְאֵת
רָחֵל
הַנּוֹתָרֹת
2.
וַיָּבֹא יַעֲקֹב _ _ _ הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא:
מִן
שִׁשָּׁה
הָעֲקֻדִּים
אִישִׁי
3.
וַיֹּאמֶר לָבָן הֵן לוּ _ _ _ כִדְבָרֶךָ:
שְׂכָרִי
יְהִי
שָׁמַע
טוֹב
4.
וַיִּפְרֹץ הָאִישׁ מְאֹד מְאֹד וַיְהִי _ _ _ צֹאן רַבּוֹת וּשְׁפָחוֹת וַעֲבָדִים וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים:
שִׁשָּׁה
לוֹ
וַיִּשְׁכַּב
וַתְּקַנֵּא
5.
תְּנָה אֶת נָשַׁי וְאֶת יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה _ _ _ אֶת עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ:
יָדַעְתָּ
הַמְקֻשָּׁרוֹת
בָּעִזִּים
הָיָה
1. דִּינָה ?
n. pr.
n. pr.
présent, don.
n. patron.
2. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
herbage, verdure.
n. pr.
blé, moisson.
3. .י.ל.ד ?
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
4. מִן ?
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
2 - princes.
3 - chevelures.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
1 - grâce.
2 - faveur.
2 - faveur.
5. נַפְתָּלִי ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
n. pr.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
n. patron.
6. פְּצָלוֹת ?
1 - qui doit être observé.
2 - protection.
3 - célébration.
2 - protection.
3 - célébration.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
endroits du bois où l'on a ôté l'écorce.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11