1. כִּי לְיָמִים עוֹד שִׁבְעָה אָנֹכִי מַמְטִיר _ _ _ הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וּמָחִיתִי אֶת כָּל הַיְקוּם אֲשֶׁר עָשִׂיתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
וַיְהִי
אֶל
וּמֵי
עַל
2. וְהַמַּיִם _ _ _ מְאֹד מְאֹד עַל הָאָרֶץ וַיְכֻסּוּ כָּל הֶהָרִים הַגְּבֹהִים אֲשֶׁר תַּחַת כָּל הַשָּׁמָיִם:
לְיָמִים
וּמְאַת
הָאָדָם
גָּבְרוּ
3. וַיִּמַח אֶת כָּל הַיְקוּם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה עַד רֶמֶשׂ וְעַד עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיִּמָּחוּ מִן _ _ _ וַיִּשָּׁאֶר אַךְ נֹחַ וַאֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה:
מִפְּנֵי
הָאָרֶץ
וַיִּשָּׁאֶר
וַיִּגְבְּרוּ
4. וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר _ _ _ יְהֹוָה:
לַחֹדֶשׁ
לְמִינָהּ
צִוָּהוּ
הַמַּיִם
5. וְהַבָּאִים _ _ _ וּנְקֵבָה מִכָּל בָּשָׂר בָּאוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ אֱלֹהִים וַיִּסְגֹּר יְהֹוָה בַּעֲדוֹ:
זָכָר
מִפְּנֵי
מֵתוּ
מֵאָדָם
1. חָרָבָה ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
force.
aridité, sécheresse.
chaine.
2. .ר.ב.ה ?
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
3. חֲמִשִּׁים ?
cinquante.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
vitalité.
4. צִפּוֹר ?
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
n. pr.
aridité, sécheresse.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
5. רֶמֶשׂ ?
n. pr.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
reptile, ce qui se meut.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10