1.
שני וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיֵּשֶׁב מֹשֶׁה לִשְׁפֹּט אֶת הָעָם וַיַּעֲמֹד הָעָם עַל מֹשֶׁה מִן הַבֹּקֶר עַד _ _ _:
אֱלֹהִים
עִמָּהּ
וַיַּעֲמֹד
הָעָרֶב
2.
וַיֹּאמֶר חֹתֵן מֹשֶׁה אֵלָיו לֹא _ _ _ הַדָּבָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה:
תֶחֱזֶה
הָעָרֶב
טוֹב
מְקֹמוֹ
3.
וַיְשַׁלַּח מֹשֶׁה אֶת חֹתְנוֹ וַיֵּלֶךְ _ _ _ אֶל אַרְצוֹ:
הָעָם
יִשְׁפּוּטוּ
לוֹ
גָדוֹל
4.
וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי _ _ _ נָכְרִיָּה:
מֵעָלֶיךָ
יוֹשֵׁב
אֱלֹהֵי
בְּאֶרֶץ
5.
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹתְנוֹ כִּי יָבֹא _ _ _ הָעָם לִדְרשׁ אֱלֹהִים:
לִשְׁפֹּט
תּוֹרֹתָיו
הַקָּשֶׁה
אֵלַי
1. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
2 - étage.
n. pr.
2. הוּא ?
n. pr.
racine.
il, lui, il est.
n. pr.
3. .ח.נ.ה ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
5. מָחֲרָת ?
lendemain.
signe.
n. pr.
couleur bleue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10