1.
וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן אֲשֶׁר עַל הַכְּסָלִים וְאֶת הַיֹּתֶרֶת עַל הַכָּבֵד _ _ _ הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה:
הַמִּזְבֵּחַ
יְהוָֹה
מִכָּל
עַל
2.
יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְהוָֹה אֶת הַחֵלֶב עַל הֶחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה _ _ _ אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָֹה:
וְלָאָשָׁם
לְהָנִיף
וְהַנֶּפֶשׁ
נְבֵלָה
3.
_ _ _ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַמַּקְרִיב אֶת זֶבַח שְׁלָמָיו לַיהֹוָה יָבִיא אֶת קָרְבָּנוֹ לַיהוָֹה מִזֶּבַח שְׁלָמָיו:
לְכַהֵן
מַצּוֹת
תֹאכְלֻהוּ
דַּבֵּר
4.
וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל בָּשָׂר מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַיהוָֹה וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא _ _ _:
לְדֹרֹתָם
תּוֹרַת
וּמִשְׁחַת
מֵעַמֶּיהָ
5.
וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר זֶבַח שְׁלָמָיו בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לֹא יֵרָצֶה _ _ _ אֹתוֹ לֹא יֵחָשֵׁב לוֹ פִּגּוּל יִהְיֶה וְהַנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת מִמֶּנּוּ עֲוֹנָהּ תִּשָּׂא:
סָבִיב
הַמַּקְרִיב
שְׁתֵּי
בּוֹ
1. אִישׁ ?
volupté.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
force.
2. בְּהֵמָה ?
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
2 - chevet, bord de lit.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
3. עֵז ?
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. יהוה ?
n. pr.
tétragramme.
n. pr.
n. pr.
5. תְּרוּמָה ?
écrasé, broiement.
1 - long.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10