Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי פַרְעֹה _ _ _ עַד מָתַי יִהְיֶה זֶה לָנוּ לְמוֹקֵשׁ שַׁלַּח אֶת הָאֲנָשִׁים וְיַעַבְדוּ אֶת יְהוָֹה אֱלֹהֵיהֶם הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם:
בֹּא
אֵלָיו
יֶתֶר
פַּרְעֹה
2. לֹא כֵן לְכוּ נָא הַגְּבָרִים וְעִבְדוּ אֶת יְהֹוָה _ _ _ אֹתָהּ אַתֶּם מְבַקְשִׁים וַיְגָרֶשׁ אֹתָם מֵאֵת פְּנֵי פַרְעֹה:
כִּי
בְּבָנֵינוּ
בִּנְעָרֵינוּ
אֲשֶׁר
3. וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יְהִי _ _ _ יְהֹוָה עִמָּכֶם כַּאֲשֶׁר אֲשַׁלַּח אֶתְכֶם וְאֶת טַפְּכֶם רְאוּ כִּי רָעָה נֶגֶד פְּנֵיכֶם:
כֵן
אֲשֶׁר
כָל
אֹתָהּ
4. וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל פַּרְעֹה וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָֹה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים _ _ _ מָתַי מֵאַנְתָּ לֵעָנֹת מִפָּנָי שַׁלַּח עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי:
עַד
וַיֵּצֵא
שַׁלַּח
עִמָּכֶם
5. וְכִסָּה אֶת עֵין הָאָרֶץ וְלֹא יוּכַל לִרְאֹת אֶת הָאָרֶץ וְאָכַל אֶת יֶתֶר הַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת לָכֶם מִן הַבָּרָד וְאָכַל אֶת כָּל הָעֵץ הַצֹּמֵחַ לָכֶם מִן _ _ _:
וַיְגָרֶשׁ
הַשָּׂדֶה
אֱלֹהֵיהֶם
הַיּוֹם
1. בַּיִת ?
joyeux.
origine, cause, motif, sujet.
enfants de la troisième génération.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. .ה.ל.כ ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
irrité, mépriser, outrager.
piel
1 - irriter.
2 - faire blasphémer.
hitpael
méprisé, blasphémé.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire, guider.
hitpael
aller ça et la, se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
regarder.
hifil
regarder, considérer avec attention.
peal
germer, bourgeonner.
3. פְּלֵיטָה ?
n. pr.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
1 - petit matin.
2 - est.
3 - vent d'est.
méditation, travail d'esprit.
4. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
stupeur, ennui, stupidité.
verdâtre.
qui sert à envelopper.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener, faire venir, amasser.
houfal
être accueilli, être amené.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter, prendre pour.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
être compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
nifal
fondre.
paal
1 - égaler, valoir autant.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable, aplanir.
2 - calmer.
3 - placer, procurer, représenter.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
être semblable.
nitpael
être semblable.
peal
être semblable.
pael
rendre semblable.
1.
Interdiction à une femme de porter des vêtements d'homme
Obligation de saler une offrande destinée à l'autel
Mitsvah du loulav
Sacrifier l'agneau pascal le quatorze Nissan
2.
Mitsvah pour le nazir de laisser pousser sa chevelure
Réparer les dommages causés par une fosse
Interdiction de saisir de force un débiteur en difficulté
Interdiction à un incirconcis de manger du sacrifice pascal
3.
Tu ne kidnapperas pas un membre de la communauté d'Israel
Interdiction de faire cuire avec du levain les restes des oblations
Interdiction de laisser de la viande du sacrifice pascal au matin
Interdiction d'investir un juge ne possédant pas à fond la connaissance de la loi écrite et orale
4.
Ne pas ajouter d'huile à l'oblation du pauvre
Interdiction de consommer la minha d'un Cohen
Sanctifier la néoménie
Le devoir d'aimer les étrangers
5.
Interdiction à une Yébama de se marier au dehors
Interdiction de laisser du 'hamets en sa possession pendant Pessa'h
Désignation d'un Roi à la tête de nation
Interdiction à un homme castré d'épouser une fille d'Israël