Parachah : Michpatim
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וְאִם שְׁלָשׁ אֵלֶּה לֹא יַעֲשֶׂה לָהּ וְיָצְאָה חִנָּם אֵין _ _ _:
וְרַפֹּא
בְעָרְמָה
וְאֵלֶּה
כָּסֶף
2.
וְאֵלֶּה _ _ _ אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם:
לָמוּת
הַמִּשְׁפָּטִים
צָדָה
אִישׁ
3.
וְכִי יִמְכֹּר אִישׁ אֶת _ _ _ לְאָמָה לֹא תֵצֵא כְּצֵאת הָעֲבָדִים:
וּבַשְּׁבִעִת
בִּתּוֹ
לָהּ
וְשַׂמְתִּי
4.
אִם אֲדֹנָיו יִתֶּן לוֹ אִשָּׁה וְיָלְדָה לּוֹ בָנִים אוֹ בָנוֹת הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ _ _ _ לַאדֹנֶיהָ וְהוּא יֵצֵא בְגַפּוֹ:
וְהָאֱלֹהִים
תִקְנֶה
תִּהְיֶה
לָּהּ
5.
אִם אַחֶרֶת יִקַּח לוֹ שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ _ _ _ יִגְרָע:
לָּהּ
וְלֹא
אַחֶרֶת
לֹא
1. אָדוֹן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. גַּף ?
1 - corps, soi-même.
2 - sommet.
3 - bras, membre.
4 - anse.
2 - sommet.
3 - bras, membre.
4 - anse.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
torpeur, assoupissement.
n. pr.
3. .ש.ו.מ ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - être lu.
2 - arriver par hasard.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - être donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
être mis, être donné.
peal
donner, payer.
4. עַל ?
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2 - câprier, câpre.
n. pr.
chandelier.
1 - sur.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
5. .ש.ו.מ ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
perdre, anéantir.
hifil
détruire.
houfal
être anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
1.
Loi concernant des objets empruntés
Des biens dévoués sont donnés aux Cohanim
Offrande du zav après guérison de son flux
Sanctifier les premiers-nés
2.
Interdiction du prêt usuraire
Interdiction de molester l'étranger dans les transactions
Sacrifice expiatoire des particuliers
Interdiction de consommer la chair des oiseaux impurs
3.
Estimation d'une bête
Dommages causés par le feu
Interdiction de récolter les produits du sol, en année jubilaire
Interdiction de racheter le premier-né d'un animal pur
4.
Interdiction au Cohen atteint d'une infirmité passagère
Interdiction de consommer le taureau lapidé
Interdiction à un parent de témoigner
Interdiction de porter rancune
5.
Executer par strangulation ceux passibles de cette peine
Règles concernant l'offrande délictive
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Obligation de réparer tout préjudice causé aux choses saintes, avec addition de 1/5 en sus