1. וַיַּקְרֵב אֵת קָרְבַּן הָעָם וַיִּקַּח אֶת שְׂעִיר _ _ _ אֲשֶׁר לָעָם וַיִּשְׁחָטֵהוּ וַיְחַטְּאֵהוּ כָּרִאשׁוֹן:
אֶצְבָּעוֹ
סָבִיב
הַחַטָּאת
וַיַּעַמְדוּ
2. וַיַּקְרִבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת הַדָּם אֵלָיו וַיִּטְבֹּל _ _ _ בַּדָּם וַיִּתֵּן עַל קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת הַדָּם יָצַק אֶל יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ:
הַקֶּרֶב
בֶּן
אֶת
אֶצְבָּעוֹ
3. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל אַהֲרֹן קְרַב אֶל הַמִּזְבֵּחַ וַעֲשֵׂה אֶת חַטָּאתְךָ וְאֶת עֹלָתֶךָ וְכַפֵּר בַּעַדְךָ _ _ _ הָעָם וַעֲשֵׂה אֶת קָרְבַּן הָעָם וְכַפֵּר בַּעֲדָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֹה:
עִזִּים
יָצַק
כִּי
וּבְעַד
4. וְאֶת הַבָּשָׂר וְאֶת _ _ _ שָׂרַף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה:
לַמַּחֲנֶה
הָעוֹר
בַּיּוֹם
וַיַּמְצִאוּ
5. וְאֶת הָעֹלָה הִמְצִיאוּ אֵלָיו לִנְתָחֶיהָ _ _ _ הָרֹאשׁ וַיַּקְטֵר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
יְהוָֹה
וְאֶת
קַרְנוֹת
לִנְתָחֶיהָ
1. אֶל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2. חַטָּאת ?
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. כָּבֵד ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
celui qu'on a instruit.
n. pr.
1 - pesant.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
4. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
5. עֵגֶל ?
n. pr.
n. pr.
pleurs, deuil.
1 - veau.
2 - n. pr.
1.
Interdiction d'entrer au Sanctuaire en état d'ivresse
Interdiction d'éteindre le feu sur l'autel
Offrande de l'Ômère le deuxième jour de Pessa'h
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
2.
Obligation de transporter l'arche sainte sur l'épaule des Cohanim
Interdiction de consommer la nouvelle récolte du blé avant le 16 Nissane
Nouer des tsitsit aux coins du vêtement
Interdiction de consommer les reptiles du sol
3.
Fixer une mézouza
Flux zava prolongé chez la femme
Interdiction aux Cohanim d'entrer au Temple avec des vêtements déchirés
Interdiction de relations intimes avec la soeur du père
4.
Interdiction d'offrir aucun sacrifice sans sel
Ne pas ajouter d'huile à l'oblation du pauvre
Interdiction de l'enveloppe des raisins
Interdiction de consommer les insectes etc qui vivent dans l'eau
5.
Impureté de la névéla, cadavre d'un mammifère
Lois concernant les transactions commerciales
Executer par strangulation ceux passibles de cette peine
Interdiction de se taillader le corps selon l'usage païen
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15