Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 16
1. וְלָקַחְתָּ אֶת שְׁתֵּי אַבְנֵי _ _ _ וּפִתַּחְתָּ עֲלֵיהֶם שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
שֹׁהַם
תְּכֵלֶת
וְאֵלֶּה
וְהֵם
2. וְחֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ אֲשֶׁר עָלָיו כְּמַעֲשֵׂהוּ _ _ _ יִהְיֶה זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר:
זָךְ
מָשְׁזָר
שָׁנִי
מִמֶּנּוּ
3. _ _ _ חָרַשׁ אֶבֶן פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצוֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה אֹתָם:
מַעֲשֵׂה
חֹבְרֹת
וְחֻבָּר
יַעֲרֹךְ
4. וְהֵם יִקְחוּ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן _ _ _ תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת הַשֵּׁשׁ:
מוֹעֵד
וְאֶת
כְּתוֹלְדֹתָם
בְּאֹהֶל
5. שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת יִהְיֶה לּוֹ אֶל שְׁנֵי _ _ _ וְחֻבָּר:
קְצוֹתָיו
שְׁמוֹת
וְאֶת
הָאֲבָנִים
1. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
2. חָרָשׁ ?
n. pr.
1 - artisan, forgeron, charpentier.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ש.ז.ר ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
piel
servir, aider, servir d'aide.
paal
tresser, tordre.
houfal
retordu.
4. שֵׁם ?
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
année.
6. שְׁנַיִם ?
n. pr.
n. pr.
deux.
n. pr.
1.
Interdiction à un Cohen impur de faire son service
Interdiction de tromper le prochain dans les mesures
Obligation d'obéir aux ordres d'un prophète
Interdiction de déchirer l'ourlet de la robe du Grand Prêtre
2.
Consommer la viande du sacrifice pascal la nuit du quinze Nissan
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
La prière
Interdiction d'offrir sur l'autel des parfums autres que l'encens aromatique
3.
Interdiction de tarder dans l'accomplissement d'un voeu
Consommation de la viande de certains sacrifices par les Cohanim
Prévoir une bêche parmi l'équipement du guerrier
Impureté des aliments et des boissons
4.
Arrangement des lampes du candélabre, chaque jour
Interdiction d'offrir un sacrifice atteint d'infirmité au nom d'un non juif
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
Lois concernant le gardien rétribué ou le locataire
5.
Interdiction de vendre la dîme du bétail
Amour de l'Eternel
Ne pas détacher la tête en immolant le pigeon offert comme expiatoire
Vêtements pontificaux