Parachah : Vayehi
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיַּגֵּד לְיַעֲקֹב וַיֹּאמֶר _ _ _ בִּנְךָ יוֹסֵף בָּא אֵלֶיךָ וַיִּתְחַזֵּק יִשְׂרָאֵל וַיֵּשֶׁב עַל הַמִּטָּה:
מִצְרַיְמָה
הִנֵּה
בַּדֶּרֶךְ
וַיִּתְחַזֵּק
2. וַיֹּאמֶר אֵלַי הִנְנִי מַפְרְךָ וְהִרְבִּיתִךָ וּנְתַתִּיךָ לִקְהַל עַמִּים וְנָתַתִּי אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת לְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ _ _ _ עוֹלָם:
אַחֲרֶיךָ
וַיֵּשֶׁב
אֲחֻזַּת
נָתַן
3. וַיְהִי אַחֲרֵי _ _ _ הָאֵלֶּה וַיֹּאמֶר לְיוֹסֵף הִנֵּה אָבִיךָ חֹלֶה וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי בָנָיו עִמּוֹ אֶת מְנַשֶּׁה וְאֶת אֶפְרָיִם:
אֵלַי
עַד
מֵתָה
הַדְּבָרִים
4. וַיֹּאמֶר _ _ _ אֶל יוֹסֵף אֵל שַׁדַּי נִרְאָה אֵלַי בְּלוּז בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיְבָרֶךְ אֹתִי:
יַעֲקֹב
נָתַן
יַעֲקֹב
הַזֹּאת
5. וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע _ _ _ שָׁנָה וַיְהִי יְמֵי יַעֲקֹב שְׁנֵי חַיָּיו שֶׁבַע שָׁנִים וְאַרְבָּעִים וּמְאַת שָׁנָה:
עֶשְׂרֵה
יָדְךָ
וְעַתָּה
הוֹלַדְתָּ
1. מוֹלֶדֶת ?
n. patron.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
pensées, desseins, projets.
statut des Netinim.
2. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
8 - expressions :
* יַד יי : prophétie, châtiment, puissance divine.
* חַיַת יָד : nourriture.
* מִשְׁלֹחַ יָד : travail, négoce, trafic.
* מַתְּנַת יָד : présent ; cérémonie pour les morts pendant les fêtes.
* קְצַר יָד : impuissant.
* רְפֵה יָד : faible, découragé.
* עַל יָד : par, sous l'intendance ; petit à petit.
* לִידֵי : jusqu'à.
* מִידֵי : chaque, quelque chose.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
8 - expressions :
* יַד יי : prophétie, châtiment, puissance divine.
* חַיַת יָד : nourriture.
* מִשְׁלֹחַ יָד : travail, négoce, trafic.
* מַתְּנַת יָד : présent ; cérémonie pour les morts pendant les fêtes.
* קְצַר יָד : impuissant.
* רְפֵה יָד : faible, découragé.
* עַל יָד : par, sous l'intendance ; petit à petit.
* לִידֵי : jusqu'à.
* מִידֵי : chaque, quelque chose.
océan.
galiléen.
hier.
3. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
assurance, foi, confiance.
lieu de repos, lit.
1 - extrémité.
2 - partie.
2 - partie.
4. עֲשָׂרָה ?
seigneur, intendant, ministre.
fumier.
n. pr.
dix.
5. ל.ק.ח. ?
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
paal
creuser.
nifal
être égratigné.
piel
persécuter, fouiller.
hitpael
aimé.
nitpael
exhumé.
peal
coudre.
pael
creuser.
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
2 - laisser, faire tomber.
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
Aucun exercice.