Parachah : Vayigash
Richone
Le vocabulaire
עַיִן
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
Vocabulaire de l'aliyah : עֵינִי.
עַל
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
Vocabulaire de l'aliyah : עָלָיו.
עלה
Paal
1 - monter.
2 - croître.
3 - בַּעֲלוֹת : aussi בַּעֲלָה + וֹת (maîtresses).
1 - monter.
2 - croître.
3 - בַּעֲלוֹת : aussi בַּעֲלָה + וֹת (maîtresses).
Nifal
1 - être monté.
2 - s'élever.
3 - être majestueux.
1 - être monté.
2 - s'élever.
3 - être majestueux.
Piel
louer.
louer.
Hifil
1 - élever.
2 - enlever.
3 - הַעַל également : הַ + עַל : à propos de.
1 - élever.
2 - enlever.
3 - הַעַל également : הַ + עַל : à propos de.
Houfal
être enlevé.
être enlevé.
Hitpael
s'élever, se vanter.
s'élever, se vanter.
Nitpael
s'élever, se vanter.
s'élever, se vanter.
Vocabulaire de l'aliyah : עָלִינוּ.
עִם
avec, dans, auprès, comme, autant de, tant que.
Vocabulaire de l'aliyah : מֵעִם.
עַתָּה
maintenant.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעַתָּה.
פָּנִים
1 - visage, aspect.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Vocabulaire de l'aliyah : פְּנֵי. פָּנַי. פָּנָי.
פַּרְעֹה
Pharaon.
Vocabulaire de l'aliyah : כְּפַרְעֹה.
קָטָן
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : הַקָּטֹן. קָטָן.
קרה
Paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (cf. racine קרא).
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (cf. racine קרא).
Nifal
arriver, se présenter.
arriver, se présenter.
Piel
mettre la charpente, couvrir.
mettre la charpente, couvrir.
Hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
Vocabulaire de l'aliyah : וְקָרָהוּ.
קשר
Paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
Nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
Piel
attacher.
attacher.
Poual
lié.
lié.
Houfal
se réunir.
se réunir.
Hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
1 - se lier.
2 -se révolter.
Vocabulaire de l'aliyah : קְשׁוּרָה.
ראה
Paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
Nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
être vu.
Hifil
montrer.
montrer.
Houfal
être montré.
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
Nitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
Vocabulaire de l'aliyah : לִרְאוֹת. רְאִיתִיו.
רָעָה
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
3 - Jér. 50. 19 : וְרָעָה הַכַּרְמֶל וְהַבָּשָׁן, - il paîtra sur le Carmel et le Basan.
2 - mal, malheur.
3 - Jér. 50. 19 : וְרָעָה הַכַּרְמֶל וְהַבָּשָׁן, - il paîtra sur le Carmel et le Basan.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּרָעָה.
שְׁאוֹל
1 - lieu profond, tombeau, empire des morts.
2 - לִשְׁאוֹל : interroger.
2 - לִשְׁאוֹל : interroger.
Vocabulaire de l'aliyah : שְׁאֹלָה.
שאל
Paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
Nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
Piel
demander, mendier.
demander, mendier.
Hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
Houfal
prêté.
prêté.
Peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
Pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
Afel
prêter.
prêter.
Hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
Vocabulaire de l'aliyah : שָׁאַל.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer, apercevoir.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter ou vendre du blé.
5 - annuler une dette.
* avec sin :
considérer, apercevoir.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter ou vendre du blé.
5 - annuler une dette.
Nifal
1 - être brisé, périr.
2 - être réfuté.
1 - être brisé, périr.
2 - être réfuté.
Piel
* avec sin :
1 - attendre, espérer.
2 - être agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter ou vendre du blé.
* avec sin :
1 - attendre, espérer.
2 - être agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter ou vendre du blé.
Poual
cassé, rimpu.
cassé, rimpu.
Hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
Houfal
être affligé.
être affligé.
Hitpael
se briser.
se briser.
Nitpael
se briser.
se briser.
Vocabulaire de l'aliyah : שִׁבְרוּ.