Daf 130b
מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יוּכַל לְבַכֵּר
לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִין הוּא וּמָה פָּשׁוּט שֶׁיִּפָּה כֹּחוֹ שֶׁנּוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק הַתּוֹרָה נִתְּנָה רְשׁוּת לָאָב לְהַנְחִיל לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה בְּכוֹר שֶׁהוֹרַע כֹּחוֹ שֶׁאֵינוֹ נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק לֹא כָּל שֶׁכֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יוּכַל לְבַכֵּר
Tossefoth (non traduit)
שיכול. ל''ג והלא דין הוא:
תלמוד לומר לא יוכל לבכר. וא''ת ולרבנן למה לי לא יוכל לבכר דמהי תיתי שיוכל לשנות חלק בכורה דאצטריך קרא למעוטי ולר' יוחנן בן ברוקה נמי למה לי ביום הנחילו דעל כרחך ליכא למימר דמקל וחומר ילפי' שלא יוכל לשנות חלק פשיטות דא''כ לישתוק מלא יוכל לבכר וממילא ידעינן שאין יכול לשנות לא חלק בכורה ולא חלק פשיטות משום דהוי מתנה על מה שכתוב בתורה ואם כן ע''כ לא יבכר לא אצטריך אלא למעוטי חלק פשיטות ויש לומר דאי לאו לא יבכר הוה אמינא דיכול לשנות חלק בכורה משום דהורע כחו שאינו נוטל בראוי והשתא אצטריך שפיר ביום הנחילו לרבי יוחנן בן ברוקה דלא נילף חלק פשיטות בקל וחומר מחלק בכורה דאין יכול לשנות:
וְיֹאמַר לֹא יוּכַל לְבַכֵּר מָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו
שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה בְּכוֹר שֶׁהוֹרַע כֹּחוֹ שֶׁאֵינוֹ נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק אָמְרָה תּוֹרָה לֹא יוּכַל לְבַכֵּר פָּשׁוּט שֶׁיִּפָּה כֹּחוֹ שֶׁנּוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק לֹא כָּל שֶׁכֵּן
תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו הַתּוֹרָה נִתְּנָה רְשׁוּת לָאָב לְהַנְחִיל לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה
אָמַר רַבִּי זְרִיקָא אָמַר רַבִּי אַמֵּי אָמַר רַבִּי חֲנִינָא אָמַר רַבִּי הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַבָּא הוֹרָה אִיתְּמַר
בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר הֲלָכָה עֲדִיפָא וּמָר סָבַר מַעֲשֶׂה רַב
תָּנוּ רַבָּנַן אֵין לְמֵדִין הֲלָכָה לֹא מִפִּי תַלְמוּד וְלֹא מִפִּי מַעֲשֶׂה עַד שֶׁיֹּאמְרוּ לוֹ הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה שָׁאַל וְאָמְרוּ לוֹ הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה יֵלֵךְ וְיַעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְדַמֶּה
מַאי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְדַמֶּה וְהָא כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ דַּמּוֹיֵי מְדַמֵּינַן לַהּ
אָמַר רַב אָשֵׁי הָכִי קָאָמַר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְדַמֶּה בִּטְרֵפוֹת
דְּתַנְיָא אֵין אוֹמְרִים בִּטְרֵפוֹת זוֹ דּוֹמָה לָזוֹ וְאַל תִּתְמַהּ שֶׁהֲרֵי חוֹתְכָהּ מִכָּאן וּמֵתָה חוֹתְכָהּ מִכָּאן וְחָיְתָה
Tossefoth (non traduit)
שהרי חותכה מכאן. אין לפרש כפי' רבינו שמואל חותכה מכאן וחיה דהיינו למעלה מצומת הגידין דהא בפרק אלו טרפות (חולין דף נו) אצומת הגידין גופא קאמר תדע שהרי חותכה מכאן כו' אלא יש לפרש כגון בטחול דקיימא לן (שם דף נה:) ניקב בסומכיה טריפה בקולשיה כשרה:
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַסִּי לְרַבִּי יוֹחָנָן כִּי אָמַר לַן מָר הֲלָכָה הָכִי נַעֲבֵיד מַעֲשֶׂה אָמַר לָא תַּעְבְּידוּ עַד דְּאָמֵינָא הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה
אֲמַר לְהוּ רָבָא לְרַב פָּפָּא וּלְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ כִּי אָתֵי פִּסְקָא דְּדִינָא דִּידִי לְקַמַּיְיכוּ וְחָזֵיתוּ בֵּיהּ פִּירְכָא לָא תִּקְרְעוּהוּ עַד דְּאָתֵיתוּ לְקַמַּאי אִי אִית לִי טַעְמָא אָמֵינָא לְכוּ וְאִי לָא הָדַרְנָא בִּי לְאַחַר מִיתָה לָא מִיקְרָע תִּקְרְעוּהוּ וּמִגְמָר נָמֵי לָא תִּגְמְרוּ מִינֵּיהּ לָא מִיקְרָע תִּקְרְעוּנֵיהּ דְּאִי הֲוַאי הָתָם דִּלְמָא הֲוָה אָמֵינָא לְכוּ טַעְמָא
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source