1. דְּתַנְיָא אֵין אוֹמְרִים בִּטְרֵפוֹת זוֹ דּוֹמָה לָזוֹ וְאַל תִּתְמַהּ שֶׁהֲרֵי חוֹתְכָהּ מִכָּאן וּמֵתָה חוֹתְכָהּ מִכָּאן _ _ _:
שֶׁיָּכוֹל
שֶׁלֹּא
לְהוּ
וְחָיְתָה
2. וְיֹאמַר לֹא יוּכַל לְבַכֵּר מָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָיָה _ _ _ הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו:
זוֹ
הָדַרְנָא
בְּיוֹם
תַּעְבְּידוּ
3. תָּנוּ רַבָּנַן אֵין לְמֵדִין הֲלָכָה לֹא מִפִּי תַלְמוּד וְלֹא מִפִּי מַעֲשֶׂה עַד שֶׁיֹּאמְרוּ לוֹ הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה שָׁאַל וְאָמְרוּ לוֹ הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה יֵלֵךְ _ _ _ מַעֲשֶׂה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְדַמֶּה:
זְרִיקָא
בִּי
לְכָל
וְיַעֲשֶׂה
4. _ _ _ רַב אָשֵׁי הָכִי קָאָמַר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְדַמֶּה בִּטְרֵפוֹת:
מִינֵּיהּ
תַּעְבְּידוּ
אָמַר
כְּרַבִּי
5. לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִין הוּא וּמָה פָּשׁוּט שֶׁיִּפָּה כֹּחוֹ שֶׁנּוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק הַתּוֹרָה _ _ _ רְשׁוּת לָאָב לְהַנְחִיל לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה בְּכוֹר שֶׁהוֹרַע כֹּחוֹ שֶׁאֵינוֹ נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק לֹא כָּל שֶׁכֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר לֹא יוּכַל לְבַכֵּר:
לֵיהּ
הֲלָכָה
יְהוֹשֻׁעַ
נִתְּנָה
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
n. pr.
tel quel.
2. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
menu bétail.
3. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
3 - magicien.
n. pr.
4. אַחַר ?
après, ensuite.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. רָבָא ?
n. pr.
maladies, infirmités.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10