Daf 148b
הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא מִקְצָתָן לָרִאשׁוֹן וְכוּלָּן לַשֵּׁנִי רִאשׁוֹן קָנָה שֵׁנִי לֹא קָנָה אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בְּשֶׁעָמַד מִשּׁוּם הָכִי שֵׁנִי לֹא קָנָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ בְּשֶׁמֵּת תַּרְוַיְיהוּ לִיקְנוֹ
אִיבַּעְיָא לְהוּ
אָמַר רַב שֵׁשֶׁת יִטּוֹל וְיִזְכֶּה וְיַחֲזִיק וְיִקְנֶה כּוּלָּן לְשׁוֹן מַתָּנָה הֵן בְּמַתְנִיתָא תָּנָא אַף יַחְסֵין וְיֵרַת בְּרָאוּי לְיוֹרְשׁוֹ וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא הִיא
לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא הִקְדִּישׁ כָּל נְכָסָיו מַהוּ הִפְקִיר כָּל נְכָסָיו מַהוּ חִילֵּק כָּל נְכָסָיו לַעֲנִיִּים מַהוּ תֵּיקוּ
חִילֵּק כָּל נְכָסָיו לַעֲנִיִּים מַאי מִי אָמְרִינַן צְדָקָה וַדַּאי מִגְמָר גָּמַר וּמַקְנֵי אוֹ דִלְמָא כֹּל לְגַבֵּי נַפְשֵׁיהּ לָא גָּמַר וּמַקְנֵי תֵּיקוּ
הִפְקִיר כָּל נְכָסָיו מַהוּ מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּאַף לַעֲנִיִּים כַּעֲשִׁירִים גָּמַר וּמַקְנֵי אוֹ דִלְמָא כֹּל לְגַבֵּי נַפְשֵׁיהּ לָא גָּמַר וּמַקְנֵי
אִיבַּעְיָא לְהוּ הִקְדִּישׁ כָּל נְכָסָיו וְעָמַד מַהוּ מִי אָמְרִינַן כֹּל לְגַבֵּי הֶקְדֵּשׁ גָּמַר וּמַקְנֵי אוֹ דִלְמָא כֹּל לְגַבֵּי נַפְשֵׁיהּ לָא גָּמַר וּמַקְנֵי
וְהִלְכְתָא חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ רֵישָׁא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בֵּין שֶׁמֵּת בֵּין שֶׁעָמַד סֵיפָא לָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אֶלָּא כְּשֶׁעָמֵד
אֲמַר לֵיהּ רַב יֵימַר לְרַב אָשֵׁי וְתֶהֱוֵי נָמֵי בְּשֶׁעָמַד אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ הַיְינוּ דְּשֵׁנִי מִיהַת קָנָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ חֲזָרָה בְּמִקְצָת לָא הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ נִיהְוֵי כִּמְחַלֵּק וּלְחַד מִינַּיְיהוּ לָא לִיקְנוֹ
אִיבַּעְיָא לְהוּ בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד מַהוּ מִי הָוֵי שִׁיּוּר אוֹ לָא אִם תִּמְצָא לוֹמַר בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד לָא הָוֵי שִׁיּוּר חוּץ מִדְּיוֹטָא מַהוּ
לָא בְּשֶׁעָמַד
אִיבַּעְיָא לְהוּ חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוֵי חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ אוֹ לָא תָּא שְׁמַע כּוּלָּן לָרִאשׁוֹן וּמִקְצָתָן לַשֵּׁנִי שֵׁנִי קָנָה רִאשׁוֹן לֹא קָנָה מַאי לָאו בְּשֶׁמֵּת
וְאֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי לֹא שִׁיֵּיר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא אֵין מַתְּנָתוֹ קַיֶּימֶת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אָמַר רַב חָמָא בְּאוֹמֵר כָּל נְכָסַי מָר בַּר רַב אָשֵׁי אָמַר בְּמוּחְזָק לַן דְּלֵית לֵיהּ
אָמַר רַב אַחָא בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְעָמַד אֵינוֹ חוֹזֵר חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא יֵשׁ לוֹ נְכָסִים בִּמְדִינָה אַחֶרֶת
Tossefoth (non traduit)
חיישינן שמא יש לו נכסים במקום אחר. ואע''ג דאמרי' לעיל איפכא להקל וניחוש דלמא עיוני עיין והדר יהיב היינו טעמא דמסתבר למימר עיוני עיין הואיל וכבר חלקם:
אִם בְּנִמְלָךְ מֵת קָנוּ כּוּלָּן עָמַד אֵינוֹ חוֹזֵר אֶלָּא בָּאַחֲרוֹן וְדִלְמָא עַיּוֹנֵי קָא מְעַיֵּין וַהֲדַר יָהֵיב סְתָמֵיהּ דִּשְׁכִיב מְרַע מִידָּק דָּיֵיק וַהֲדַר יָהֵיב
אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל נְכָסָיו לַאֲחֵרִים רוֹאִין אִם בִּמְחַלֵּק מֵת קָנוּ כּוּלָּן עָמַד חוֹזֵר בְּכוּלָּן
אַלְמָא כֵּיוָן דְּשַׁיַּיר דְּיוֹטָא מְקוֹם זִיזִין נָמֵי שַׁיַּיר הָכָא נָמֵי כֵּיוָן דְּאָמַר חוּץ מִפֵּירוֹתָיו מְקוֹם פֵּירֵי שַׁיַּיר
אָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן אִם תִּמְצָא לוֹמַר בַּיִת לְאֶחָד וּדְיוֹטָא לְאֶחָד לָא הָוֵי שִׁיּוּר חוּץ מִדְּיוֹטָא הָוֵי שִׁיּוּר וְאַלִּיבָּא דְּרַב זְבִיד דְּאָמַר שֶׁאִם רָצָה לְהוֹצִיא בָּהּ זִיזִין מוֹצִיא
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source