Daf 40b
מוֹדָעָא דְמַאי אִי דְּגִיטָּא וּדְמַתַּנְתָּא גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא הִיא וְאִי דִּזְבִינֵי וְהָאָמַר רָבָא לָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא אַזְּבִינֵי
דְּלָא כְּתִיב בָּהּ אֲנַן יָדְעִינַן בֵּיהּ בְּאוּנְסָא דִפְלָנְיָא לָאו מוֹדָעָא הִיא
לְעוֹלָם דִּזְבִינֵי מוֹדֵי רָבָא הֵיכָא דַּאֲנִיס וּכְמַעֲשֶׂה דְּפַרְדֵּיסָא דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּמַשְׁכֵּין פַּרְדֵּיסָא לְחַבְרֵיהּ לִתְלָת שְׁנִין בָּתַר דְּאַכְלַהּ תְּלָת שְׁנֵי חֲזָקָה אֲמַר אִי מְזַבְּנַתְּ לִי מוּטָב וְאִי לָא כָּבֵישְׁנָא לִשְׁטַר מַשְׁכַּנְתָּא וְאָמֵינָא לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי כְּהַאי גַּוְונָא כָּתְבִינַן מוֹדָעָא:
אָמַר רַב יְהוּדָה הַאי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא לָא מַגְבֵּינַן בַּהּ הֵיכִי דָּמֵי מַתַּנְתָּא טְמִירְתָּא אָמַר רַב יוֹסֵף דְּאָמַר לְהוּ לְסָהֲדִי זִילוּ אִטַּמּוּרוּ וְכִתְבוּ לֵיהּ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יוֹסֵף דְּלָא אָמַר לְהוּ תִּיתְּבוּ בְּשׁוּקָא וּבְבָרָיָתָא וְתִכְתְּבוּ לֵיהּ מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ סְתָמָא
Tossefoth (non traduit)
איכא דאמרי אמר רב יוסף דלא אמר להו תיתבו כו'. אהך גירסא קשה לר''י מאי קבעי מאי בינייהו הא בהדיא חולקין בסתמא ועוד דפסקינן לקמן הלכתא דחיישינן בסתמא וא''כ היכי מגבינן כולהו מתנתא כיון דאינו אומר לסהדי כתבו בשוקי ברייתא ומיהו לפי שנוהגים עתה לכתוב בשטרי מתנה ואמר לנו מתנה זו כתבוה בשוקא וחתמוה בברא הלכך כי אמר להו נמי סתמא דעתו לומר כמו שכותבים בשטרות ובימי האמוראים לא היו נוהגים לכתוב כך לכך היה צריך לומר להם בפירוש כתבו בשוקא כו' ור''ח גריס דאמר להו לא תיתבו בשוקא ברא וקרי ליה סתמא שאינו אומר להם להטמין עצמו ואומר שלא לפרסם והיינו סתמא כלומר לא פרסם ולא הטמינם אבל כתובו לא חשיב סתמא וכשר לפר''ח ולפיכך מה שנהגו לכתוב בשטרות מתנה זו כתבוה בשוקא וחתמוה בברא אינו אלא לשופרא דשטרא ומיהו לישנא דסתמא לא משמע הכי:
אָמַר רָבָא וְהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ אָמַר רַב פָּפָּא הָא דְּרָבָא לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר
דְּהָהוּא גַּבְרָא דַּאֲזַל לְקַדּוֹשֵׁי אִתְּתָא אֲמַרָה לֵיהּ אִי כָּתְבַתְּ לִי כּוּלְּהוּ נִכְסָיךְ הָוֵינָא לָךְ וְאִי לָא לָא הָוֵינָא לָךְ אֲזַל כַּתְבֵיהּ לַהּ לְכוּלְּהוּ נִכְסֵי אֲתָא בְּרֵיהּ קַשִּׁישָׁא אֲמַר לֵיהּ וְהָהוּא גַּבְרָא מָה תִּהְוֵי עֲלֵיהּ אֲמַר לְהוּ לְסָהֲדֵי זִילוּ אִטַּמּוּרוּ בַּעֲבַר יַמִּינָא וְכִתְבוּ לֵיהּ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לְהוּ לָא מָר קְנָה וְלָא מָר קְנָה
מַאן דַּחֲזָא סָבַר מִשּׁוּם דְּהָוְיָא מוֹדָעָא לַחֲבֶרְתַּהּ וְלָא הִיא הָתָם מוֹכְחָא מִילְּתָא דְּמֵחֲמַת אוּנְסָא הוּא דִּכְתַב לַהּ אֲבָל הָכָא מָר נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי וּמָר לָא נִיחָא לֵיהּ דְּלִיקְנֵי
אִיבַּעְיָא לְהוּ
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source