Daf 80b
דִּתְנַן כַּוֶּורֶת דְּבוֹרִים רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הֲרֵי הִיא כַּקַּרְקַע וְכוֹתְבִין עָלֶיהָ פְּרוֹזְבּוּל
וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טוּמְאָה בִּמְקוֹמָהּ וְהָרוֹדֶה מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין כּוֹתְבִין עָלֶיהָ פְּרוֹזְבּוּל וְאֵינָהּ כַּקַּרְקַע וּמְקַבֶּלֶת טוּמְאָה בִּמְקוֹמָהּ וְהָרוֹדֶה מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת פָּטוּר
אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּכְתִיב וַיִּטְבֹּל אוֹתָהּ בְּיַעְרַת הַדְּבָשׁ וְכִי מָה עִנְיַן יַעַר אֵצֶל דְּבַשׁ אֶלָּא לוֹמַר לָךְ מָה יַעַר הַתּוֹלֵשׁ מִמֶּנּוּ בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת אַף דְּבַשׁ הָרוֹדֶה מִמֶּנּוּ בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת
מֵיתִיבִי דְּבַשׁ הַזָּב מִכַּוַּורְתּוֹ אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל וְלֹא מַשְׁקֶה בִּשְׁלָמָא לְאַבָּיֵי נִיחָא
אֶלָּא לְרָבָא קַשְׁיָא אָמַר רַב זְבִיד כְּגוֹן שֶׁזָּב עַל גַּבֵּי כְּלִי מָאוּס רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב אָמַר כְּגוֹן שֶׁזָּב עַל גַּבֵּי קַשְׂקַשִּׂין
מֵיתִיבִי דְּבַשׁ בְּכַוַּורְתּוֹ אֵינוֹ לֹא אוֹכֶל וְלֹא מַשְׁקֶה חִישֵּׁב עָלָיו לַאֲכִילָה מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין לְמַשְׁקִין מְטַמֵּא טוּמְאַת מַשְׁקִין בִּשְׁלָמָא לְאַבָּיֵי נִיחָא
אֶלָּא לְרָבָא קַשְׁיָא
אָמַר לָךְ רָבָא תָּרֵיץ הָכִי חִישֵּׁב עָלָיו לַאֲכִילָה אֵינוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין לְמַשְׁקִין אֵינוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת מַשְׁקִין תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא דְּבַשׁ בְּכַוַּורְתּוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין שֶׁלֹּא בְּמַחְשָׁבָה:
Tossefoth (non traduit)
תריץ ואימא הכי חישב עליו כו'. אינו מגיה הברייתא אלא ה''ק דבש בכוורתו אינו לא מאכל ולא משקה לענין זה שאם חישב לאכילה שיהא מטמא טומאת אוכלים:
זֵיתִים לָקוֹץ מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת תָּנוּ רַבָּנַן הַלּוֹקֵחַ אִילָן מֵחֲבֵירוֹ לָקוֹץ מַגְבִּיהַּ מִן הַקַּרְקַע טֶפַח וְקוֹצֵץ בְּתוּלַת הַשִּׁקְמָה שְׁלֹשָׁה טְפָחִים סַדַּן הַשִּׁקְמָה שְׁנֵי טְפָחִים בְּקָנִים וּבִגְפָנִים מִן הַפְּקָק וּלְמַעְלָה בִּדְקָלִים וּבַאֲרָזִים חוֹפֵר וּמְשָׁרֵשׁ לְפִי שֶׁאֵין גִּזְעָן מַחְלִיף
Tossefoth (non traduit)
בקנים ובגפנים מן הפקק ולמעלה. וא''ת בלא קנייה נמי יש לו מן הפקק ולמעלה מתנאי יהושע כדאמר בס''פ מרובה (ב''ק דף פא.) וי''ל דלאו פירכא היא כלל דאין לו רשות לחתוך בחנם אלא בשביל נטיעה ודוקא מן החדש שאינו עושה פירות וממקום שאינו עושה פירות וממקום שאין רואה את החמה כדאמר התם ועוד דכמה פקקים יש בגפנים וקנים והכא מן התחתון והתם מן העליון:
וּבְתוּלַת הַשִּׁקְמָה שְׁלֹשָׁה טְפָחִים בָּעֵינַן וּרְמִינְהִי אֵין קוֹצְצִין בְּתוּלַת הַשִּׁקְמָה בִּשְׁבִיעִית מִפְּנֵי שֶׁהִיא עֲבוֹדָה
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדַרְכּוֹ אָסוּר אֶלָּא מַגְבִּיהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים וְקוֹצֵץ אוֹ גוֹמֵם מֵעַם הָאָרֶץ מֵעַם הָאָרֶץ הוּא דְּקָשֵׁי הָא אִידַּךְ מְעַלֵּי לַהּ
אָמַר אַבָּיֵי שְׁלֹשָׁה טְפָחִים מְעַלֵּי לַהּ מֵעַם הָאָרֶץ וַדַּאי קָשֵׁי לַהּ מִכָּאן וְאֵילָךְ לָא מִקְשֵׁי קָשֵׁי לַהּ וְלָאו עַלּוֹיֵי מְעַלֵּי לַהּ גַּבֵּי שְׁבִיעִית עָבְדִינַן מִידֵּי דְּוַדַּאי קָשֵׁי לָהּ גַּבֵּי מִקָּח וּמִמְכָּר עָבְדִינַן מִידֵּי דְּוַדַּאי מְעַלֵּי לַהּ
Tossefoth (non traduit)
לא מקשי קשי לה ולא עלויי מעלי לה. לאו דוקא דא''כ גבי שביעית אמאי אסור הא אמר בע''ז (דף נ:) אוקמי אילנא שרי אברויי אילנא אסור אלא לא ודאי מיקשי קשיא ולא עלויי מעלי לה:
בִּדְקָלִים וּבַאֲרָזִים חוֹפֵר וּמְשָׁרֵשׁ לְפִי שֶׁאֵין גִּזְעָן מַחְלִיף וְאֶרֶז אֵין גִּזְעוֹ מַחְלִיף וְהָא דְּרֵישׁ רַבִּי חִיָּיא בַּר לוּלְיָינִי מַאי דִּכְתִיב צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה אִם נֶאֱמַר תָּמָר לָמָּה נֶאֱמַר אֶרֶז וְאִם נֶאֱמַר אֶרֶז לָמָּה נֶאֱמַר תָּמָר
Tossefoth (non traduit)
מה ארז אינו עושה פירות. וא''ת הא אמר בפ''ק דע''ז (דף יד. ושם ד''ה פירי) מאי איצטרובל פירא דארזא וי''ל דהתם בשאר מיני ארזים שעושין פירות והכא בההיא שאין עושין פירות:
אִילּוּ נֶאֱמַר אֶרֶז וְלֹא נֶאֱמַר תָּמָר הָיִיתִי אוֹמֵר מָה אֶרֶז אֵין עוֹשֶׂה פֵּירוֹת אַף צַדִּיק אֵין עוֹשֶׂה פֵּירוֹת לְכָךְ נֶאֱמַר תָּמָר
וְאִם נֶאֱמַר תָּמָר וְלֹא נֶאֱמַר אֶרֶז הָיִיתִי אוֹמֵר מָה תָּמָר אֵין גִּזְעוֹ מַחְלִיף אַף צַדִּיק אֵין גִּזְעוֹ מַחְלִיף לְכָךְ נֶאֱמַר אֶרֶז
אֶלָּא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בִּשְׁאָר מִינֵי אֲרָזִים כִּדְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא דְּאָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמְרִי בֵּי רַב עֲשָׂרָה מִינֵי אֲרָזִים הֵן שֶׁנֶּאֱמַר אֶתֵּן בַּמִּדְבָּר אֶרֶז שִׁטָּה וַהֲדַס וְעֵץ שָׁמֶן אָשִׂים וְגוֹ' אֶרֶז אַרְזָא שִׁיטָּה תּוּרְנִיתָא הֲדַס אַסָּא עֵץ שֶׁמֶן אֲפַרְסְמָא בְּרוֹשׁ בְּרָתֵי תִּדְהָר שָׁאגָא וּתְאַשּׁוּר שׁוּרְבִּינָא
Tossefoth (non traduit)
שיטה תורניתא. והא דאמר בפרק קמא דע''ז (שם) דתורניתא אין לו עיקר לאו היינו תורניתא דהכא אלא מין אחר אבל האי שהוא מין ארז יש לו עיקר:
הָנֵי שִׁבְעָה הָוֵי כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר הוֹסִיפוּ עֲלֵיהֶן אַלּוֹנִים אַלְמוֹנִים אַלְמוּגִּים אַלּוֹנִים בּוּטְנֵי אַלְמוֹנִים בָּלוּטֵי אַלְמוּגִּים
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source