1. צִרְעָה _ _ _ שֵׁשׁ מִשּׁוּם שֶׁרֶץ הָעוֹף:
לוֹקֶה
חַיָּיב
בִשְׁעָרֶיךָ
אָמַר
2. _ _ _ אַבָּיֵי אָכַל פּוּטִיתָא לוֹקֶה אַרְבָּעָה:
לַהּ
תוּכַל
אָמַר
בְּקַרְנָא
3. כִּדְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּאָמַר אַף מַפְרִישׁ מִן הָעִיסָּה וּלְרַבִּי _ _ _ נָמֵי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ דַּאֲכַל עִיסָּה:
אַרְבָּעָה
הָרְשׁוּת
יִשְׁמָעֵאל
דְּמַשְׁכַּחַתְּ
4. תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ וְגוֹ''' וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר ''וְאָכְלוּ בִשְׁעָרֶיךָ _ _ _ מָה לְהַלָּן מַעְשַׂר עָנִי אַף כָּאן מַעְשַׂר עָנִי וְאָמַר רַחֲמָנָא ''לֹא תוּכַל'':
כּוּ'
בְּזוּטְרֵי
וְשָׂבֵעוּ''
נְבֵילָה
5. ''אָכַל טֶבֶל וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן'' כּוּ' אָמַר _ _ _ אָכַל טֶבֶל שֶׁל מַעְשַׂר עָנִי לוֹקֶה:
יִשְׁמָעֵאל
אוֹנֵס
רַב
וְגוֹ'
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2. אֶרֶץ ?
n. pr.
nombril, ventre.
couronne, chapiteau.
1 - terre.
2 - pays.
3. אֲפִילּוּ ?
1 - nation, peuple.
2 - n. pr.
n. pr.
esclavage, servitude.
même si, même.
4. יוֹסֵי ?
accomplissement, réalisation.
n. pr.
action de lier.
lendemain.
5. רַחֲמָנָא ?
n. pr.
n. pr.
D. (le miséricordieux), la Torah.
1 - n. pr.
2 - querelle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10