1.
וְהָהֵן דְּנָקַר כֵּיפִין כַּפִּין עֲמוּדִין רֵחַיִין מְקַטֵּעַ פְּסֵפָס _ _ _ בּוּלִין חַייָב מִשּׁוּם מְסַתֵּת רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הַמַּרְכִּיב מִיטָּה שֶׁלְּגִילָה חַייָב מִשׁוּם בּוֹנֶה אָמַר רִבִּי זְעוּרָא אֵינוֹ אֶלָּא כְנוֹטֵל מַלְבֵּן וְנוֹתְנוֹ עַל גַּבֵּי לְבֵינִים בַּשַּׁבָּת רַב הַמְנוּנָא הוֹרֵי לְרֵישׁ גָּלוּתָא לְהַתִּיר שׁוּלְחָן שֶׁלִּפְרָקִים בַּשַּׁבָּת אָמַר רַב חוּנָה בַּר חִייָה הֲוָה עִמֵּיהּ שָׁמַע רַב יְהוּדָה וְאָמַר מָאן דְּהוֹרֵי לֵיהּ לָא יְלִיף וְלָא שִׁימֵּשׁ אָמַר רִבִּי שַׁמַּי מָאן דְּהוֹרֵי לֵיהּ כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הוֹרֵי לֵיהּ דְּתַנֵּי לְווָחִים שֶׁבַּסְּפִינָה וְשֶׁבָּעֲרִיסָה וְנַקְלִיטֵי הַמִּיטָּה וְרֶגֶל הַשּׂוּלְחָן וְיַד הַסַּכִּין שֶׁבְּרֹאשׁוֹ הֲרֵי זֶה לֹא יַחֵזִיר אִם הֶחֱזִיר הֲרֵי זֶה פָטוּר וְאִם תָּקַע הֲרֵי זֶה חַייָב רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם הָיוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68b''> 68b רָפִים נוֹטֵל וּמַחֲזִיר תַּנֵּי תְּקוּעִים חִיבּוּר לְטוּמְאָה וּלְהַזָּיָה קְּבוּעִים חִיבּוּר לְטוּמְאָה וְאֵינוֹ חִיבּוּר לְהַזָּיָה הַנּוֹטְלִין וְהַנּוֹתְנִין אֵינָן חִיבּוּר לֹא לְטוּמְאָה וְלֹא לְהַזָּייָה וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין תַּמָּן דַּרְכָּן לְקֶבַע לֹא לְקֶבַע אֵינָן חִיבּוּר בְּרַם הָכָא תְּקִיעָתָן הִיא גְּמַר מְלַאכְתָּן:
לְהַחֲזִיר
תַּנֵּי
מְקַטֵּעַ
כֵלִים
2.
שְׁמוּאֵל אוֹמֵר הַמַּלְחִים אֵת הַתִּירְצִין חַייָב מִשּׁוּם בּוֹנֶה וְקַשְׁיָא דָּבָר שֶׁאִילּוּ עֲשָׂאָהּ בַּשַּׁבָּת חַייָב חַטָּאת בֵּית הִלֵּל מַתִּירִין אַף לְהַחֲזִיר רִבִּי חֲנֲנְיָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִתִּירוּ סוֹפוֹ מִפְּנֵי תְחִילָּתוֹ שֶׁאִם אָמַר אַתְּ שֶׁלֹּא יַחֲזִיר אַף הוּא אֵינוֹ פּוֹתֵחַ וְלֹא יִפְתַּח אַף הוּא מְמָעֵט בְּשִׂמְחַת יוֹם טוֹב אָמַר רִבִּי אָחָא מַחֲזִיר בִּלְבַד _ _ _ יַחֲזִיר כָּל צָרְכוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר בּוּן כְּשֶׁאֵין שָׁם פֶּתַח אֲבָל אִם יֵשׁ שָׁם פֶּתַח מִשְׁתַּמֵּשׁ כְּנֶגֶד הַפֶּתַח:
וְהַמַּכֶּה
גְּמַר
סִימַיי
שֶׁלֹּא
3.
תַּנֵּי רִבִּי סִימַיי אוֹמֵר הַמַּרְכִּיב קֶרֶן עֲגוּלָה חַייָב קֶרֶן פְּשׁוּטָה פָטוּר רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קְנֵי מְנוֹרָה חַייָב קָנֶה שֶׁלְּצַייָדִין פָּטוּר קְנֵי מְנוֹרָה לָמָּה הוּא חַייָב רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְרַב חוּנָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין מִשּׁוּם בּוֹנֶה קָנֶה שֶׁלְּצַייָדִין לָמָּה הוּא פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִלְּמַעֲלָן _ _ _ הָתִיבוּן הֲרֵי הַחוֹפֵר בַּחוֹלוֹת הֲרֵי מִלְּמַעֲלָן לְמַטָּן הוּא וְאַתְּ אָמַר חַייָב אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר יוּדָן כָּאן לְשָׁעָה כָאן לִשְׁהוֹת:
תְחִילָּתוֹ
צָרְכוֹ
בָּרוּךְ
לְמַטָּן
4.
תַּנֵּי אֵין מִתְעַסְּקִין לֹא בַחֲלָבִים וְלֹא בָעֲרָיוֹת <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''68a''> 68a הַמִּתְעַסֵּק בַּשַּׁבָּת פָטוּר בַּחֲלָבִים וּבָעֲרָיוֹת חַייָב הֵיךְ עֲבִידְא אָמַר הֲרֵי אֲנִי קוֹצֵר חֲצִי גְּרוֹגֶרֶת וְקָצַר כִּגְרוֹגֶרֶת פָּטוּר הֲרֵי אֲנִי אוֹכֵל חֲצִי זַיִת וְאָכַל כְּזַיִת חַייָב הֲרֵי אֲנִי מִתְחַמֵּם בָּהּ וְהֶעֱרָה בָהּ חַייָב:
Pages''
שֶׁאִם
נִצְרְכָה
וִיהֵא
5.
תֵּנֵּי אֶחָד מֵבִיא אֶת הָאֶבֶן וְאֶחָד מֵבִיא אֶת הַטִּיט הַמֵּבִיא אֶת הַטִּיט חַייָב רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר שְׁנֵיהֶן חַייָבִין סָבַר רִבִּי יוֹסֵי אֶבֶן בְּלֹא טִיט בִּנְייָן הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם נָתַן אֶת הַטִּיט תְּחִילָּה וְאַחַר כָּךְ נָתַן אֶת הָאֶבֶן שֶׁהוּא חַייָב הַבַּנַּאי שֵׁיִּישֵׁב אֶת הָאֶבֶן בְּרֹאשׁ הַדִּימוֹס חַייָב לְמִי נִצְרְכָה לְרַבָּנִן וְהָהֵן דַּעֲבַד דַּפִּין וְהָהֵן דַּעֲבַד _ _ _ חַייָב מִשּׁוּם בּוֹנֶה:
שֶׁלֹּא
אֵינוֹ
הָכָא
סַפְייָן
1. קוּרְנָס ?
parole.
n. pr.
marteau, masse.
huit.
2. .נ.ת.ר ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
3. .כ.נ.ס ?
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
4. אִילּוּ ?
n. pr.
si, tandis que.
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
5. תְּחִלָּה ?
commencement.
n. pr.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10