1.
הלכה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מִיָּמָיו לֹא הֵפִיס אָדָם _ _ _ וְשִׁנֶּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן חֲדָשִׁים לַקְּטוֹרֶת בּוֹאוּ וְהָטִיסוּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה וְכֵן לְמַחְתָּה אָמַר רִבִּי י סֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן מִי שֶׁזָּכָה בִקְטוֹרֶת אוֹמֵר לָזֶה שֶׁעַל יְמִינוֹ אוּף אַתְּ לְמַחְתָּה נִמְצֵאתָה אוֹמֵר שְׁנֵי כֹהֲנִים הָיוּ מִתְבָּרְכִים בְּכָל פַּעַם רַב אָמַר בָּרֵךְ יְי חֵילוֹ וּפוֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁיָּבְשָׁה זְרוֹעוֹ וְלֹא הִנִּיחָהּ לְקַייֵם מַה שֶׁנֶּאֱמַר בָּרֵךְ יְי חֵילוֹ וּפוֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה:
עַזַּאי
וְהָרֶגֶל
בִּקְטוֹרֶת
אָמְרָה
2.
משנה הַפַּיִס הַשְּׁלִישִׁי חֲדָשִׁים לַקְּטוֹרֶת בּוֹאוּ וְהָפִיסוּ רְבִיעִי _ _ _ עִם יְשָׁנִים מִי מַעֲלֶה אֵיבָרִים מִן הַכֶּבֶשׁ לַמִּזְבֵּחַ:
חֲדָשִׁים
הַלָּלוּ
רַגְלָהּ
צְלוֹחִית
3.
הלכה וְעָרְכוּ יָכוֹל מֵאָה יָכוֹל מָאתַיִם אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה כָּל שֶׁשְּׁמוּעוֹ מְרוּבֶּה וּשְׁמוּעוֹ מְמוּעָט תָּפַשְׂתָּה מְרוּבֶּה לֹא תָפַשְׂתָּה תָּפַשְׂתָּה אֶת הַמְמוּעָט תָּפַשְׂתָּה תַּנֵּי רִבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּתֵירָה אוֹמֵר שְׁתֵּי מִידּוֹת אַחַת כָּלָה וְאַחַת שֶׁאֵינָהּ כָּלָה הָכֹּל מוֹדִין בְּמִידָּה כָלָה וְאֵין מוֹדִין בְּמִידָּה שֶׁאֵינָהּ כָּלָה אָמַר רִבִּי נְחֶמָיָה וְכִי מַה בָא הַכָּתוּב לִפְתּוֹחַ אוֹ לִנְעוֹל לֹא בָא לִנְעוֹל אֶלָּא לִפְתּוֹחַ אִם אוֹמֵר יָמִים עֲשָׂרָה אֵינָן אֶלָּא מֵאָה אֶלָּא מָאתַיִם אֶלָּא אֶלֶף אֶלָּא רִיבוֹא וּכְשֶׁאַתָּה אוֹמֵר יָמִים שְׁנַיִם פָּתַחְתָּ רִבִּי מֻנָא אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי יְהוּדָה יָמִים שְׁנַיִם יָכוֹל יָמִים הַרְבֶּה אִם מְרוּבִּין הֵן וַהֲלֹא כְבָר נֶאֲמַר רַבִּים הָא לֹא דִיבֵּר אֶלָּא בְיָמִים מְעוּטִים וְכַמָּה הֵן הֲוֵי אזּוֹמֵר שְׁנַיִם רַבִּים שְׁלֹשָׁה יְכוֹל רַבִּים עֲשָׂרָה _ _ _ יָמִים וְאָמַר רַבִּים מַה יָמִים מִיעוּט יָמִים שְׁנַיִם אַף רַבִּים מִיעוּט רַבִּים שְׁלֹשָׁה יְכוֹל שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה הֲרֵי חֲמִשָּׁה וְכִי נֶאֱמַר יָמִים וְרַבִּים וַהֲלֹא לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא יָמִים רַבִּים הָא כֵיצַד הָרַבִּים הַלָּלוּ יְהוּ מְרוּבִּין עַל שְׁנַיִם וְכַמָּה הֵן הֲוֵי אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה:
אָמַר
עוֹרֵךְ
זֶה
תַנֵּי
4.
תְּבִיאֶנָּה לִפְנֵי הַמּוּסָפִין וּכְשֶׁהוּא אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b תַּקְרִיב אַף לְאַחַר הַנְּסָכִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי קוֹדֶם לִנְסָכִים מָאן דְּאָמַר קוֹדֶם לִנְסָכִים קוֹדֶם לְנִיסְכֵי יַיִן מָאן דְּאָמַר לְאַחַר נְסָכִים לְאַחַר נִיסְכֵי _ _ _ סֹלֶת קוֹדֶמֶת לַחֲבִיתִּין אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה לָאִישִׁים וְזֶה לָאִישִׁים זֶה קָרְבַּן יָחִיד וְזֶה קָרְבַּן צִיבּוּר חֲבִיתִּין קוֹדְמִיו לַבְּזִיכִין אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה קָרְבַּן יָחִיד וְזֶה קָרְבַּן צִבּוּר זֶה תָדִיר וְזֶה אֵינוֹ תָדִיר חֲבִיתִּין קוֹדְמִין לַיַיִן שֶׁזֶּה לָאִישִׁים וְזֶה לַסְּפָלִים בְּזִיכִין וְיַיִן מִי קוֹדֵם וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא לְבוֹנָה לַיַּיִן כָּאן לְקָרְבַּן יָחִיד כָּאן לְקָרְבַּן צִיבּוּר:
אוֹתָם
וּשְׁנַיִם
חֲמִשָּׁה
סוֹלֶת
5.
משנה תָּמִיד קָרֵב בְּתִשְׁעָה בַּעֲשָׂרָה בְּאַחַד עָשָׂר בִּשְׁנֵים עָשָׂר לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר כֵּיצַד עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה בֶּחָג בְּיַד אֶחָד צְלוֹחִית שֶׁל מַיִם הֲרֵי עֲשָׂרָה בֵּון הָעַרְבַּיִם בְּאַחַד עָשָׂר עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה _ _ _ בְּיָדָם שְׁנֵי גֵיזִירֵי עֵצִים בַּשַּׁבָּת בְּאַחַד עָשָׂר עַצְמוֹ בְּתִשְׁעָה וּשְׁנַיִם בְּיָדָם שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים וּבַשַּׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הֶחָג בְּיַד אֶחָד צְלוֹחִית שֶׁל מָיִם אַיִל קָרֵב בְּאַחַד עָשָׂר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a הַבָּשָׂר בַּחֲמִשָּׁה הַקִּרְבָּיִים וְהַסּוֹלֶת וְהַיַּיִן שְׁנַיִם שְׁנָיִם פַּר קָרֵב בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה הָרֹאשׁ וְהָרַגְלַיִם הָרֹאשׁ בְּאֶחָד וְהָרֶגֶל בִּשְׁנַיִם הָעֹקֶץ וְהָרַגְלַיִם הָעֹקֶץ בִּשְׁנַיִם וְהָרַגְלַיִם בִּשְׁנַיִם הֶחָזֶה וְהַגֵּרָה הֶחָזֶה בְּאֶחָד וְהַגֵּרָה בִּשְׁלשָׁה שְׁתֵּי יָדוֹת בִּשְׁנַיִם וּשְׁתֵּי דְפַנּוֹת בִּשְׁנַיִם הַקִּרְבַּיִים וְהַסּוֹלֶת וְהַיַּיִן בִּשְׁלשָׁה שְׁלשָׁה בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּקָרְבְּנוֹת צִיבּוּר אֲבָל בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד אִם רָצָה לְהַקְרִיב מַקְרִיב הֶפְשֵׁיטָן וְנִיתּוּחָן שֶׁל אֵילּוּ וָאֵילּוּ שָׁוֶה:
הַפַּיִס
הָאַיִל
בֶּן
וּשְׁנַיִם
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
s'irriter.
2. ?
3. רֶגֶל ?
n. pr.
étables ou collines.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
4. יַיִן ?
n. pr.
vin.
diphtérie.
couverture.
5. קְטוֹרֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
2 - étonnement.
parfum, encens.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10