1. תַּמָּן תַּנִּינָן נַעֲרָה הַמְאוֹרָסָה הִיא וְאָבִיהָ מְקַבְּלִין אֶת גִּיטָּהּ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כְּמַחֲלוֹקֶת בְּגִיטִּין כֵּן מַחֲלוֹקֶת בְּקִידּוּשׁין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִין בְּקִידּוּשִׁין שֶׁאָבִיהָ מְקַדְּשָׁהּ לֹא הָיָה מוֹדֶה רֵישׁ לָקִישׁ בְּנִישּׂוּאִין שֶׁלֹֹּא הַכֹּל מִמֶּנָּה לְהַשִּׂיא עַצְמָהּ לְהַפְסִיד מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ עַל אָבִיהָ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ לָהּ דַּעַת אֶצֶל אָבִיהָ וְאֵינָהּ עוֹשָׂה שָׁלִיחַ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ יֵשׁ לָהּ דַּעַת אֶצֶל אָבִיהָ וְהִיא עוֹשָׂה שָׁלִיחַ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ וְהָאִשָּׁה מִתְקַדֶּשֶׁת בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ פָּתַר לָהּ בִּגְדוֹלָה וְהָתַנִּינָן קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ הַגֵּט לְיָדָהּ פָּתַר לָהּ בִּיתוֹמָה וְהָתַנִּינָן אִם אָמר לוֹ אָבִיהָ צֵא וְהִתְקַבֵּל לְבִתִּי גִיטָּהּ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר פָּתַר לָהּ לִצְדָדִין הָא מַתְנִיתָה פָתַר לָהּ רֹאשָׁהּ בִּיתוֹמָה וְסוֹפָהּ בְּשֶׁיֵּשׁ לָהּ אָב מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי יוּדָה דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר אֵין שְׁתֵּי יָדַיִם זוֹכוֹת כְּאַחַת אָמַר רִבִּי אַסִּי חַד רַב נְפַק מִן בֵּית וַועֲדָא אֲמַר נְפַק עוֹבְדָא כְּרִבִּי יוֹחָנָן וְסָמְכוֹן עֲלוֹי לָא דַהֲוָה צוֹרְכָא מִיסְמַךְ עֲלוֹי אֶלָּא דַהֲוָות מִן יַמָּא לְטִיגְנָא:
דְחַבְרֵיהּ
וְהִכְנִיסָהּ
אֵין
עַד
2. רַב הַמְנוּנָא בְשֵׁם רִבִּי אַסִּי קְטַנָּה שֶׁקִּידְּשָׁה אֶת עַצְמָהּ בִּשְׁתֵּי _ _ _ אָבִיהָ מְמָאֵן לֹא הִיא לֹא אַתְייָא לֹא כְרִבִּי יוֹחָנָן וְלֹא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אִין כְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵין כָּאן מִיאוּן אִין כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ נִישּׂוּאֵי תוֹרָה הֵן לֹא אַתְייָא אֶלָּא כְרִבִּי יוֹחָנָן אַף עַל גַּו דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הַכֹּל מוֹדִין בְּקִידּוּשִׁין שֶׁאָבִיהָ מְקַדְּשָׁהּ לֹא הִיא מוֹדֶה בָהּ אָבִיהָ יְמָאֵן עַל יָדֶיהָ:
וְיֵידָא
שְׂעָרוֹת
גִיטִּי
הָאִישׁ
3. הלכה הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ כול' מְנַיִין שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁלְּאָדָם כְּמוֹתוֹ אָמַר רִבִּי לָ‍עְזָר וְשָׁחֲטוּ אוֹתוֹ כֹּל קְהַל עֲדַת יִשְׂרָאֵל בֵּין הָעַרְבָּיִם וְכִי כּוּלָּן שׁוֹחֲטִין אוֹתוֹ וַהֲלֹא אֶחָד הוּא שֶׁהוּא שׁוֹחֵט עַל יְדֵי כוּלָּם אֶלָּא מִיכָּן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁלְּאָדָם כְּמוֹתוֹ וְיֵידָא אָמַר דָּא וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית אָבוֹת שֶׂה לַבָּיִת וְכִי כוּלָּם הָיוּ לוֹקְחִין וַהֲלֹא אֶחָד הוּא שֶׁהוּא לוֹקֵחַ עַל יְדֵי כוּלָּם אֶלָּא מִיכָּן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שַׁנְייָא הִיא שֶׁאָדָם שׁוֹחֵט פִּסְחוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b אִין תֵּימַר אָדָם מַפְרִישׁ פִּסְחוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ לֵית יְכִיל _ _ _ רִבִּי זְעִירָא בְּשֵׁם רִבִּי לָ‍עְזָר אָדָם שׁוֹחֵט פִּסְחוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אֲבָל אֵינוֹ מַפְרִישׁוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ:
וְהָאִשָּׁה
הוּא
דְּאָמַר
וְהוֹצִיאָהּ
4. אִית מַתְנִיתָא אָמְרָה שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ וְאִית מַתְנִיתָא אָמְרָה שֶׁאֵין שְׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ וְאִם הָמֵר יְמִירֶינּוּ יָפֵר יְפֵירֶינּוּ הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר שֶׁאֵין שְׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ אֶלָּא שֶׁמִּיעֵט הַכָּתוּב וְסָמַךְ יָדוֹ וְלֹא יַד בְּנוֹ וְלֹא יַד עַבְדּוֹ וְלֹא יַד שְׁלוּחוֹ הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁלְּאָדָם כְּמוֹתוֹ אֶלָּא שֶׁמִּיעֵט הַכָּתוּב וְרָצַע אֲדוֹנָיו אֶת אָזְנוֹ בַּמַּרצֵעַ אֲדוֹנָיו וְלֹא בְנוֹ אֲדוֹנָיו וְלֹא שְׁלוּחוֹ הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ אֶלָּא שֶׁמִּיעֵט הַכָּתוּב אִית _ _ _ תַנֵּי וְרָצַע לְרַבּוֹת אֶת הַשָּׁלִיחַ עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אֲדוֹנָיו כָּל שֶׁהוּא בָא מַחְמַת אֲדוֹנָיו:
וְעָקַר
תַּנָּיֵי
הָכָא
מִתְקַדֶּשֶׁת
5. בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים אֵין הַשָּׁלִיחַ עוֹלֶה מִשֵּׁם עֵד וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים הַשָּׁלִיחַ עוֹלֶה מִשֵּׁם עֵד הֵיךְ עֲבִידָא שִׁילַּח שְׁנַיִם עַל דַּעְתּוֹן דְּבֵית שַׁמַּי שָׁלִיח וּשְׁנֵי עֵדִים עַל דַּעְתּוֹן דְּבֵית הִלֵּל שְׁלָשְׁתָּן שְׁלוּחִין וּשְׁלָשְׁתָּן עֵדִים אָמַר רִבִּי אָבוּן בַּר חִייָה נִרְאִין דְּבָרִים בְּשֶׁקִּידְּשָׁהּ בִּשְׁטָר אֲבָל אִם _ _ _ בְּכֶסֶף נַעֲשֶׂה כְנוֹגֵעַ בְּעֵדוּתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן שֶׁהֶאֱמִינָתוֹ הַתּוֹרָה אֲפִילוּ קִידְּשָׁהּ בְּכֶסֶף אֵינוֹ כְנוֹגֵעַ בְּעֵדוּתוֹ אָמַר רִבִּי בָּא אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רַב וְעָשָׂה שָׁלִיחַ עֵד חַד בַּר נַשׁ אַפְקִיד גַּרְבּוֹי גַּבֵּי קַרְפֵּיפָא דְחַבְרֵיהּ וְכָפַר בֵּיהּ אָמַר רִבִּי פִינְחָס אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה וְעָשָׂה שָׁלִיחַ עֵד וְחִייְבוֹ שְׁבוּעָה עַל יְדֵי הַכַּתָּף:
גַּבֵּי
יְכִיל
לְהַשִּׂיא
קִידְּשָׁהּ
1. גָּדוֹל ?
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
grand, puissant.
2. .כ.נ.ס ?
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
3. כ.פ.ר. ?
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
4. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
5. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
force, trésors, hauteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10