1.
לְעוֹלָם אֵין הַבַּעַל לוֹקֶה וְלֹא נוֹתֵן מֵאָה סֶלַע עַד שֶׁיִּסָּקֵלוּ הָעֵדִים קְנָס אֵימָתַי הוּא מִתְחַייֵב רִבִּי יוֹנָה אָמַר בְּסוֹף רִבִּי יוֹסֵה אָמַר מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה מְתִיב רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי יוֹנָה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''27b''> 27b עַל דַּעְתָּךְ דְּתֵימַר בְּסוֹף לוֹקֶה וְנוֹתֵן מֵאָה סֶלַע בִּשְׁלֹשָׁה וְהָעֵדִים נִסְקָלִין בִּשְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים אָמַר רִבִּי מָנָא אֲפִילוּ עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי דְכִי אַתְייָא מַקְשֵׁייהּ כְּמָאן דָּמַר עֵדִים זוֹמְמִין צְרִיכִין הַתְרָייָה וְלֹא הִתְרָה בָהֶן לוֹקֶה וְנוֹתֵן מֵאָה סֶלַע בִּשְׁלֹשָׁה וְהָעֵדִים נִסְקָלִין בִּשְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים אָמַר רִבִּי אַבָּמָרִי מָאן דָּמַר דּוּ כֵן:
Pages''
בָּא
וְהוֹצִיאוּ
דְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה
2.
משנה הָאָב זַכַּאי בְּבִתּוֹ בְּקִידּוּשֶׁיהָ בַּכֶּסֶף בַּשְּׁטָר וּבַבִּיאָה וְזַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּבְהֵפֵר נְדָרֶיהָ וּמְקַבֵּל אֶת גִיטָּהּ וְאֵינוֹ אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ נִיסֵּית יָתֵר עָלָיו _ _ _ שֶׁאוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ וְחַייָב בִּמְזוֹנוֹתֵיהָ בְּפִרְקוֹנָהּ וּבִקְבוּרָתָהּ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל לֹא יִפְחוֹת לָהּ מִשְּׁנֵי חֲלִילִין וּמְקוֹנֶנֶת:
בְּיִשְׂרָאֵל
הַבַּעַל
מְצִיאָה
בֵּין
3.
תַּנֵּי נַעֲרָה מְאוֹרָסָה שֶׁזִּינָת סוֹקְלִין אוֹתָהּ עַל פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ אֵין לָהּ פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ סוֹקְלִין אוֹתָהּ בְּמָקוֹם שֶׁזִּינָת אִם הָיְתָה עִיר שֶׁל גּוֹיִם סוֹקְלִין אוֹתָהּ עַל פֶּתַח בֵּית דִּין וְהָעוֹבֵד _ _ _ זָרָה סוֹקְלִין אוֹתוֹ בְּמָקוֹם שֶׁעָבַד וְאִם הָיְתָה עִיר שֶׁלְּגוֹיִם סוֹקְלִין אוֹתוֹ עַל פֶּתַח בֵּית דִּין וְהָתַנֵּי רִבִּי חִייָה הוֹצֵא אֶת הַמְקַלֵּל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מְלַמֵּד שֶׁבֵּית דִּין מִבִּפְנִים וּבֵית הַסְּקִילָה מִבַּחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שַׁנְייָא הִיא הוּא שַׁעַר שֶקִּילקֵל בּוֹ הוּא שַׁעַר שֶׁנִּמְצָא בוֹ הוּא שַׁעַר שֶׁנִּידּוֹן בּוֹ הוּא שַׁעַר שֶׁנִּסְקַל בּוֹ כִּי עָשְׂתָה נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a נִבְּלָה זוֹ כָל יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּא לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ יָבוֹאוּ גִידּוּלִים רָעִים שָׁגִּדְּלוּ יִתְנַבְּלוּ הֵן וְגִידּוּלָן:
אֶת
זַכַּאי
עֲבוֹדָה
כֵּן
4.
זַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ רִבִּי זַכַּאי דְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה מִישְׁאַל שְׁאַל מְצִיאָה שֶׁנָּפְלָה לָהּ מַחְמַת שָׂדֶה מָה אַתְּ עְבַד לָהּ בִּמְצִיאָה אוֹ בְּאוֹכֶלֶת פֵּירוֹת שֶׁלָּהּ אִין תַּעַבְדִינָהּ בְּאוֹכֶלֶת _ _ _ שֶׁלָּהּ:
הָעֵדִים
אֶלָּא
אִין
פֵּירוֹת
5.
נִישֵּׂאת _ _ _ עָלָיו הַבַּעַל שֶׁאוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ תְּקָנָה תִיקְּנוּ שֶׁיְּהֵא מְפַקֵּחַ עַל נִיכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְאוֹכֵל וָאוֹמֵר אַף בְאָב כֵּן בְּלֹא כָךְ הָאָב מְפַקֵּחַ עַל נִיכְסֵי בִתּוֹ וְאוֹכֵל חַייָב בִּמְזוֹנוֹתֵיהָ בְּפִרְקוֹנָהּ תַּנֵּי הַבַּעַל שֶׁאָמַר אֵי אֶפְשִׁי לֹא לוֹכַל וְלֹא לְפַקֵּחַ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ הָאָב שֶׁאָמַר אֲנִי אוֹכֵל וּמְפַקֵּחַ שׁוֹמְעִין לוֹ:
יוֹתֵר
תִיקְּנוּ
וְהַמְפַתֶּה
וְהָעֵדִים
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
se mouvoir, ramper.
2. ?
3. ?
4. מָנָא ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ustensile.
2 - ustensile.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
n. pr.
5. עֲקִיבָא ?
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
n. pr.
écorce de papyrus.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10