1. הלכה מָכְרָה _ _ _ אוֹ מִקְצָתָהּ כול' תַּנֵּי מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת אֵילּוּ לִכְתוּבָּה וְאֵילּוּ לִמְזוֹנוֹת דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מוֹכֶרֶת וְכוֹתֶבֶת סְתָם וּבְזוֹ כֹחָהּ מְיוּפֶּה בָּאָת מִלְוֶה בָעֵדִים אוֹמֶרֶת לִמזוֹנוֹת מָכַרְתִי בָּאָת מִלְוֶה בִשְׁטָר אוֹמֶרֶת לִכְתוּבָּה מָכַרְתִי וַאֲפִילוּ בָּאָת מִלְוֶה בָעֵדִים מוֹכֶרֶת לִמְזוֹנוֹת וְחוֹזֶרֶת וְטוֹרֶפֶת לְשֵׁם כְתוּבָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62b''> 62b וְלָא אָמְרִין לָהּ הֲוִי זְבִנֵיךְ תִּיפְתָּר שֶׁהוֹקִיר הַמִּקַּח:
כול'
כְתוּבָּה
בְּסוֹף
כְתוּבָּתָהּ
2. רִבִּי אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן זִימְרָא אַלְמָנָה שֶׁעָשָׂת שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים שֶׁלֹּא לִתְבּוֹעַ מְזוֹנוֹתֶיהָ אָבְדָה מְזוֹנוֹתֶיהָ דְּאִינּוּן תַּלְתֵּי יַרְחַייָא בִּשֶׁלֹּא לִלְוֹת אֲבָל אִם לָוְתָה גּוֹבָה בְּשֶׁאֵין בְּיָדֶיהָ מַשְׁכּוֹן אֲבָל אִם יֵשׁ בְּיָדֶיהָ מַשְׁכּוֹן אֲפִילוּ לֹא לָוְותָה גּוֹבָה רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ בַּתְּחִילָּה מוֹכְרִין מָזוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְנוֹתְנִין לָהּ מָזוֹן לֹ יוֹם בְּסוֹף לֹ יוֹם הֶן אָמְרִים נָתַנּוּ וְהִיא _ _ _ לֹא נָטַלְתִּי ייָבוֹא כְהָדָא דָּמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לוֹוֶה מִמֶּנָּהּ יֹבֹ אֶלֶף לְשָׁנָה לִהְיוֹת מַעֲלֶה לָהּ מִדֵּינָר זָהָב לַחוֹדֶשׁ פְּשִׁיטָה חוֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן נָתַן וְחוֹדֶשׁ הָאַחֲרוֹן לֹא נָתַן יָמִים שֶׁבֵּנְתַייִם זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ הָא בַתְּחִילָּה לֹא:
מְזוֹנוֹתֶיהָ
לִתְבּוֹעַ
אוֹמֶרֶת
לָךְ
3. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָדָם חַס עַל כְּבוֹד אַלְמָנָתוֹ כָּךְ חַס עַל כְּבוֹד גְּרוּשָׁתוֹ דְּאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר מִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם זוֹ גְרוּשָׁתוֹ אִיתְּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי הֲוָות מֵעִיקָה לֵיהּ סַגִּין סְלִיק רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי שִׁיבְקָהּ דְּלֵית הִיא דְאִיקָרָךְ אֲמֵר לֵיהּ פּוֹרְנֵה רַב עֲלוֹי אֲמַר לֵיהּ אֲנָא יְהִיב לָךְ פֶרְנֵה וְשִׁבְקָהּ יְהַב לָהּ פֶרְנֵה וּשְׁבָקָהּ אָזְלָה וּנְסִיבַת לְטֶסוֹרָא דְּקַרְתָּא _ _ _ מִן נִיכְסוֹי וְאִיתְעֲבִיד כְּסַגִיא נְהוֹרָא וַהֲוָת מְחַזְּרָה לֵיהּ עַל כָּל קַרְתָּא וּמַדְבְּרָא לֵיהּ חַד זְמָן חֲזַרְתֵּיהּ עַל כָּל קַרְתָּא וְלֹא אִיתְייְהַב לֵיהּ כְּלוּם אֲמַר לָהּ לֵיתּ הָכָא שְׁכוּנָה חוֹרִין אָמְרָה לֵיהּ אִית הָכָא שְׁכוּנָה דִמְשַׁבְּקִי וְלֵית בְּחֵיילִי עֲייַל לֵהּ לְתַמָּן שָׁרִי חֲבִיט לָהּ עָבַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי וְשָׁמַע קַלוֹן מִתְבַּזֵּיי בְשׁוּקָא נַסְבּוֹן וִיהָבוֹן בְּגַו חַד בֵיתָא מִן דִידֵיהּ וַהֲוָה מַסִּיק לוֹן מְזוֹנִין כָּל יוֹמִין דַּהֲווֹן בַּחַיִין עַל שֵׁם וּמִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם זוֹ גְרוּשָׁתוֹ אֲפִילוּ כֵן אַצִּיתוֹן קָלוֹי בַלַּיְלִיָּא וְשָׁמְעִין קוֹלָהּ אָמְרָה לֹא הֲוָא טָב דַּייָהּ צַעֲרָהּ לְבַר מִן גוּפָהּ וְלֹא לְגַו גּוּפָהּ:
אַלְמָנָה
אִתְנְחַת
אִשָּׁה
וְטוֹרֶפֶת
4. רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הַתּוֹבַעַת כְּתוּבָּתָהּ בְּבֵית דִין אִיבְּדָה מְזוֹנוֹתֶיהָ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וּבִלְבַד מִן הַשּׁוֹפִי הָא מֵאוֹנֶס לֹא כְּהָדָא אַרְמַלְתָּא דְּרִבִי אַבְדִּימוֹס דְּמוֹזְבָה אָמְרוּ לָיהּ רִבִּי בָּא בַר כֹּהֶן בְּעֵי _ _ _ תָּבְעָה פֶרְנֶה אוֹבְדַת מְזוֹנוֹתֶיהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62a''> 62a מִן דְּאִיתְיָדְעִין מִילַּייָא אַעֲלוֹן עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְחָזְרָה לִמְזוֹנָהּ:
קָלוֹי
אָבְדָה
שְׁנֵים
לֵיךְ
5. אָתָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִילָּה מוֹכְרִין מָזוֹן י̇ב̇ חוֹדֶשׁ וְנוֹתְנִין לָהּ מָזוֹן ל̇ יוֹם וְיִמְכְּרוּ מָזוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ שֶׁלֹּא לְהוֹרַע כֹּחָהּ שֶׁל אִשָּׁה וְיִתְּנוּ לָהּ מָזוֹן שְׁלֹשִׁים _ _ _ אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה חַב לִיתוֹמִים כְּהָדָא דְתַנֵּי אַלְמָנָה שֶׁתָּפְסָה אֲפִילוּ אֶלֶף זוּז לִמְזוֹנוֹתֶיהָ אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ מָהוּ מֵימַר לָךְ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי מָנָא אָמְרִין לָהּ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ אֲמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁהִיא עֲתִידָה לְהִישָּׁבַע בַּסּוֹף אֲפִילוּ מַה בְיָדַיִךְ אָמְרִין לָהּ תְּהִי:
יוֹם
שֵׁם
לִמְזוֹנוֹתֶיהָ
יֹבֹ
1. ל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - écrasé.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2. .ע.ל.ה ?
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
peiné.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
3. ק.ב.ל. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10