1. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר וְיָרְדוּ בְשִׁיטַּת רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנֵּי <i data overlay=''Venice _ _ _ data value=''56c line 27''> הַשִּׁזְרָה וְהַגּוּלְגּוֹלֶת אֲפִילוּ מְכוּתָּתִין אְפִילוּ מְפוּרָקִין טָמֵא שֶׁהַקֶּבֶר מְצָרְפָן מִשּׁוּם אָדָם בָּאוֹהֶל:
צַיידָנָייָה
Lines''
תְּרוּמָה
אוֹמְרִין
2. הלכה אֲבָל הַסְּכָכוֹת וְהַפְּרָעוֹת כול' בֵּנְתַייִם מָהוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּיינְתַיִים לְהָקֵל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר בֵּנְתַיִים לְהַחֲמִיר מָהוּ בֵּינְתַיִים זֶה אֶבֶר מִן הַמֵּת וְאֶבֶר מִן הַחַי שֶׁאֵין עֲלֵיהֶן בָּשָׂר כְּרָאוּי רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי מְנַיִין עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה לֹא מִן הָדֵין קִרְייָא אוֹ בְעֶצֶם אָדָם הָכָא אַתְּ עֲבַד לָהּ כִּשְׂעוֹרָה וְהָכָא אַתְּ עֲבַד לָהּ פָּחוֹת מִכִּשְׂעוֹרָה תַּנֵּי רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדּוּמָא בַּחֲלַל כָּל שֶׁהוּא חֲלַל בַּחֲלַל זֶה אֶבֶר מִן הַמֵּת וְאֶבֶר מִן הַחַי שֶׁאֵין עֲלֵיהֶם _ _ _ כְּרָאוּי:
מַאי
בָּשָׂר
לוֹג
וּמַזֶּה
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b מַתְנִיתָא דְּרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי _ _ _ בֶּן אֶלְעָזָר בְּרִאשׁוֹנָה הָיוּ בָתֵּי דִּינִין חֲלוּקִין מִקְצָתָן אוֹמְרִין רְבִיעִית דָּם רוֹבַע עֲצָמוֹת מִקְצָתָן אוֹמְרִין חֲצִי לוֹג דָּם חֲצִי לוֹג עֲצָמוֹת לִנְזִירוּת וּלְטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וָקֳדָשָׁיו רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן מִדְרָשׁ אָמְרוּהָ מִפִּי חַגַּי זְכַרְיָה וּמַלְאָכִי:
הָא
מְכוּתָּתִין
שִׁמְעוֹן
טוּמְאָה
4. אֵי זֶהוּ מֵת שֶׁיֵּשׁ לוֹ רָקָב הַנִּקְבַּר עָרוּם בְּאָרוֹן שֶׁלְּשַׁיִישׁ אוֹ עַל גַּבֵּי רִצְפָּה אוֹ עַל גַּבֵּי טַבֶּלָּה שֶׁלְּשַׁיִישׁ אֲבָל אִם נִקְבַּר בִּכְסוּתוֹ עַל אָרוֹן שֶׁלְּעֵץ אוֹ עַל גַּבֵּי _ _ _ שֶׁלְּעֵץ אֵין זֶה רָקָב זֶהוּ עֲפַר קְבָרוֹת וְצָרִיךְ מְלֹא תַרְוָוד וְעוֹד רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִקְבַּר עִמּוֹ אֲפִילוּ גִילְגְּלִין קָטָן אֵין זֶה רָקָב רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵי מֵתִים שֶׁקְּבָרָן זֶה בְצַד זֶה זֶה נַעֲשֶׂה גִילְגְּלִין לָזֶה וְזֶה נַעֲשֶׂה גִילְגְּלִין לָזֶה מַה נַפְשֵׁךְ גִּילְגְּלִין לָזֶה וְלֹא לָזֶה הָתִיב אַבָּא בַּר נָתָן הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהֵבִיא חֲצִי תַרְוָוד רָקָב מִזֶּה וַחֲצִי תַרְוָוד רָקָב מִזֶּה וְעִירְבָן זֶה בָזֶה וַהֲוָה עַייְנָן וְאִיתְחֲמֵי גָחִיךְ וְאִיקְפַּד עֲלוֹי וָמִית אָמַר רִבִּי יוֹסֵא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a הָא אֲזִיל גַּבְרָא וְלָא שְׁמָעִינָן מִינָּהּ כְּלוּם מַאי כְדוֹן תַּמָּן אֵין כָּל אֶחָד רָאוּי לְמַלֵּא תַּרְוָוד רָקָב בְּרַם הָכָא כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי לִמְלוֹא תַּרְוָוד רָקָב:
טַבֶּלָּה
בְצַד
נַפְשֵׁךְ
מִינָּהּ
5. נְפָלִים מָהוּ שֶׁיְּהֵא לָהֶן רָקָב מָאן דָּמַר דָּמָן מְטַמֵּא בִּרְבִיעִית יֵשׁ לָהֶן רָקָב וּמָאן דָּמַר אֵין דָּמָן מְטַמֵּא בִּרְבִיעִית אֵין לָהֶן רָקָב נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא עֲפַר תְּלוּלִיּוֹת לָמָּה הוּא טָמֵא מִפְּנֵי שֶׁהַנָּשִׁים קוֹבְרוֹת שָׁם נִפְלֵיהֶן אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְייָה לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא דְּמוּכֵּי שְׁחִין קוֹבְרִין שָׁם אֵיבָרֵיהֶן אִית לָךְ מֵימַר מִשֵּׁם רָקָב לֹא מִשֵּׁם מַגַּע כִּשְׂעוֹרָה וְהָא תַנֵּי נָטַל מִמֶּנּוּ עָפָר וּסְמָכוֹ לוֹ טָהוֹר תִּיפְתָּר כְּהָדֵין תַּנָּייָא דְתַנֵּי עֲקָרוֹ מִמְּקוֹמוֹ טָמֵא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ מְטָהֵר:
אֶבְדּוּמָא
אֶרְאֶה
גַּמְלִיאֵל
הָיָה
1. ?
2. בִּיאָה ?
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
1 - entrée, venue.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
n. pr.
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
3. ?
4. הָכָא ?
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
ici.
n. pr.
n. pr.
5. .ח.ס.ר ?
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10