1. תַּמָּן תַּנִּינָן אַף הִיא עָשְׂתָה טַבֶּלָּה שֶׁלְּזָהָב שֶׁפָּרָשַׁת סוֹטָה כְתוּבָה עָלֶיהָ שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהַחַמָּה זוֹרַחַת הָיוּ הַנִּיצוֹצִים מְנַתְּזִין מִמֶּנָּה וְהָיוּ יוֹדְעִין שֶׁזָּרְחָה הַחַמָּה מַה הָיָה כָתוּב עָלֶיהָ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי אָלֶף בֵּית הָיָה כוֹתֵב עָלֶיהָ וְהָא תָאנֵי בִּכְתָב שֶׁכָּן כֵּן כְּתִיב שֶׁכָּן לֹא מְעוֹבֶּה וְלֹא מֵידַק _ _ _ בֵינוֹנִי פָּתַר לָהּ בְּאָלֶף שֶׁבּוֹ מֵאָלֶף שֶׁבּוֹ בְּבֵית שֶׁכָּן מִבֵּית שֶׁכָּן תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָא כָּל פָּרָשַׁת סוֹטָה הָיְתָה כְתוּבָה עָלֶיהָ שֶׁמִּמֶּנָּה הָיָה קוֹרֵא וּמְתַרְגֵּם כָּל דִּיקְדּוּקֵי הַפָּרָשָׁה וְלָמָּה מַיִם וְעָפָר וּכְתָב מַיִם מִמָּקוֹם שֶׁבָּאת עָפָר לְמָקוֹם שֶׁהִיא הוֹלֶכֶת כְּתָב לִפְנֵי מִי שֶׁהִיא עֲתִידָה לִיתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן:
מְמָעֵט
אֶלָּא
מִמֶּנּוּ
מְצוֹרָעִין
2. אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בִּכְלִי חֶרֶשׂ לֹא בִּמְפוּחָם אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ בִּמְפוּחָם הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מָאן דָּמַר בִּכְלִי חֶרֶשׂ לֹא _ _ _ רִבִּי לִעֶזֶר מָאן דָּמַר אֲפִילוּ בִּמְפוּחָם רַבָּנִן כּוּלָּהּ דְּרַבָּנִין מָאן דָּמַר בִּכְלִי חֶרֶשׂ לֹא בִּמְפוּחָם רַבָּנִין וּמָאן דָּמַר אֲפִילוּ בִּמְפוּחָם רַבָּנִן:
בִּמְפוּחָם
דְּאמַר
מֵבִיא
קַל
3. תַּמָּן תַּנִּינָן עֲקַבְיָה _ _ _ מְהַלַּלְאֵל אוֹמֵר הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלֹשָׁה דְבָרִים וְאֵין אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵירָה רִבִּי אַבָא בְּרֵיהּ דְּרַב פַּפַּי וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי שְׁלָשְׁתָּן דָּרַשׁ עֲקַבְיָא מִפָּסוּק אֶחָד וּזְכוֹר אֶת בּוֹרְאֶךָ בֵּירְךָ בּוֹרְךָ בּוֹרְאֲךָ בֵּירְךָ מִמָּקוֹם שֶׁבָּאתָה בּוֹרְךָ לְמָקוֹם שֶׁאַתָּה הוֹלֵךְ בּוֹרְאֲךָ לִפְנֵי מִי שֶׁאַתְּ עָתִיד לִיתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן:
בֶּן
דְּרִבִּי
אֶל
לוֹג
4. רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר נֶאֱמַר לַצִּיבּוּר הֲבֵא בִיכּוּרִים בַּפֶּסַח וַהֲבֵא בִיכּוּרִים בָּעֲצֶרֶת כְּמָה מָצִינוּ שֶׁמִּמִּין שֶׁהַיָּחִיד מֵבִיא חוֹבָתוֹ מִמֶּנּוּ יְהֵא הַצִּיבּוּר מֵבִיא בִּיכּוּרָיו בָּעֲצֶרֶת אַף מִמִּין שֶׁהַיָּחִיד מֵבִיא חוֹבָתוֹ מִמֶּנּוּ יְהֵא הַצִּיבּוּר מֵבִיא בִּיכּוּרָיו בַּפֶּסַח מֵאֵי זֶה מִין הַיָּחִיד מֵבִיא חוֹבָתוֹ מִן הַשְּׂעוֹרִין אַף הַצִּיבּוּר לֹא יָבִיא אֶלָּא מִן הַשְּׂעוֹרִין _ _ _ תֹּאמַר מִן הַחִיטִּין אֵין שְׁתֵּי הַלֶּחֶם בִּיכּוּרִים:
לָךְ
שֶׁיְּהֵא
עֲתִידָה
אִם
5. מֵי יָכוֹל מַרְאֶה מַיִם תַּלמוּד לוֹמַר אַרְדְּ _ _ _ אַרְדְּ יָכוֹל מַרְאֶה דְּיוֹ תַּלמוּד לוֹמַר מֵי הָּא כֵיצַד מַרְאֶה מַיִם וּמַרְאֶה אַרְדְּ שִׁיעֲרוּ חֲכָמִים חֲצִי לוֹג מַיִם מִן הַכִּיּוֹר וְהָא תַנֵּי רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר רְבִיעִית רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּתַנִּינָן כְּשֵׁם שֶׁהוּא מְמָעֵט בִּכְתָב כָּךְ הוּא מְמָעֵט בַּמַּיִם:
תַּנָּיֵי
נִיחָא
אוֹ
בּוֹרְךָ
1. מַקֵּידָה ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
n. pr.
n. pr.
gobelet, écuelle.
2. ב.ע.ה. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
3. נִיצוֹץ ?
1 - étincelle.
2 - fragment.
3 - goutte.
n. pr.
fort.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10