1.
תַּנֵּי אֵין שָׁמִין בֵּית כּוֹר מִפְּנֵי שֶׁהוּא פוֹגֵם וְלֹא בֵית קַב מִפְּנֵי שֶׁמַּשְׁבִּיחַ אֶלָּא שָׁמִין בֵּית סְאָה בְּאוֹתָהּ שָׂדֶה כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה אָמַר רִבִּי יוּדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁאָכְלָה יִיחוּרֵי תְאֵנִים וְקִירְטְמָה לוּלָבֵי גְפָנִים אֲבָל אִם אָכְלָה בוֹסֵר אוֹ פַגִּין שָׁמִין לוֹ פֵירוֹת גְּמוּרִין אָמַר רִבִּי יוּדָן מִשּׁוּם רִבִּי עֲקִיבָה אָכְלָה פֵּירוֹת גְּמוּרִין מְשַׁלֵּם פֵּירוֹת גְּמוּרִין _ _ _ שָׁמִין לוֹ נְטִיעוֹת נְטִיעוֹת שָׁמִין לוֹ בֵּית סְאָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי עֲקִיבָה תְּבוּאָה שֶׁלֹּא הֵבִיאָה שְׁלִישׁ נִידּוֹנֶת כִּנְטִיעוֹת דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי שָׁמִין תַּרְקָב בְּשִׁשִׁים תַּרְקַבִּים רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה אוֹמֵר שָׁמִין קֶלַח בְּס̇ קְלָחִים:
כִּנְטִיעוֹת
מְשַׁלֵּם
בֶּן
נְטִיעוֹת
2.
משנה הַמַּגְדִּישׁ _ _ _ שְׂדֵה חֲבֵירוֹ שֶׁלּא בִרְשׁוּת וַאֲכָלָתַן בְּהֶמְתּוֹ שֶׁלּ בַּעַל הַשָּׂדֶה פָּטוּר וְאִם הִזִּיקָה בָהֶן בַּעַל הַגָּדִישׁ חַייָב וְאִם הִגְדִּישׁ בִּרְשׁוּת בַּעַל הַשָּׂדֶה חַייָב:
דְאִית
בְּשִׁשִׁים
לְתוֹךְ
תַּרְקָב
3.
משנה הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַבְּעֵירָה בְּיַד חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן פָּטוּר בְּדִינֵי אָדָם וְחַייָב בְּדִינֵי שָׁמַיִם שִׁילְּחָהּ בְּיַד פִּיקֵּחַ הַפִּיקֵּחַ חַייָב אֶחָד הֵבִיא אֶת הָאֵשׁ וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים הַמֵּבִיא אֶת הָעֵצִים חַייָב אֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָאוּר הַמֵּבִיא אֶת הָאוּר חַייָב בָּא אַחֵר וְלִיבָּה הַמְלַבֶּה חַייָב לִיבָּהוּ הָרוּחַ הֲרֵי _ _ _ פְּטוּרִין:
כוּלָּן
הַגָּדִישׁ
פָּטוּר
יוֹחָנָן
4.
חַד בַּר נַשׁ גָּנַב חָדָא כְפוּנֵי אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי שְׁמוּאֵל אָמַר לֵיהּ זִיל שַׁיימָא _ _ _ בְּרֵישׁ דִּקְלָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כְּבָשָׁה דַאֲהִינִי הֲוָה:
שֶׁהוּא
אֲפִילוּ
לֵיהּ
עַל
5.
הלכה הַמַּגְדִּישׁ לְתוֹךְ שְׂדֵה חֲבֵירוֹ כול' אָמַר _ _ _ יִצְחָק גְּדִישִׁים בַּשָּׂדֶֶה כְכֵלִים בַּבַּיִת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר בְּהַהִיא דְאִית לֵיהּ מִסְגָּר:
רִבִּי
בֵית
מְשַׁלֵּם
דִּקְלָא
1. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
2 - rue.
3 - n. pr.
n. pr.
2. יִחוּר ?
jeune pousse, rejeton.
n. pr.
poisson.
n. pr.
3. ?
4. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
5. קֶלַח ?
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
n. pr.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
tige.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10