1. אָמַר רִבִּי _ _ _ אִילֵּין דְּבֵית רִבִּי תְּנַייָן אֲפִלּוּ נִתְכַּווֵן לַהֲרוֹג אֶת זֶה וְהָרַג אֶת זֶה פָּטוּר וְאַתְייָא דְּבֵי רִבִּי כְּרִבִּי נָתָן דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נָתָן הָיָה עוֹמֵד בְּצַד סִיעָה שֶׁלִּבְנֵי אָדָם אָמַר לְאֶחָד מִכֶּם אֲנִי מִתְכַּוֵּן לַהֲרוֹג אֲפִלּוּ נִתְכַּווֵן לַהֲרוֹג אֶת זֶה וְהָרַג אֶת זֶה פָּטוּר:
כֵּילָיו
זָרַק
אִין
שִׁמְעוֹן
2. משנה נִתְכַּווֵן לַהֲרוֹג אֶת הַבְּהֵמָה וְהָרַג אֶת הָאָדָם לַנָּכְרִי וְהָרַג אֶת יִשְׂרָאֵל לַנְּפָלִים וְהָרַג בֶּן קַייָמָא פָּטוּר נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹתוֹ עַל מָתְנָיו וְלֹא הָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית עַל מָתְנָיו וְהָלְכָה לָהּ עַל לִבּוֹ וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית עַל לִבּוֹ וָמֵת פָּטור נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹתוֹ עַל לִבּוֹ וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית עַל לִבּוֹ וְהָלְכָה לָהּ עַל מָתְנָיו וְלֹא הָיָה בָהּ _ _ _ לְהָמִית עַל מָתְנָיו וָמֵת פָּטוּר נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹת אֶת הַגָּדוֹל וְלֹא הָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית אֶת הַגָּדוֹל וְהָלְכָה לָהּ עַל הַקָּטָן וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית אֶת הַקָּטָן וָמֵת פָּטוּר נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹת אֶת הַקָּטָן וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית אֶת הַקָּטָן וְהָלְכָה לָהּ עַל הַגָּדוֹל וְלֹא הָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית אֶת הַגָּדוֹל וָמֵת פָּטוּר נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹתוֹ עַל מָתְנָיו וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית עַל מָתְנָיו וְהָלְכָה לָהּ עַל לִבּוֹ וָמֵת חַייָב נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹת אֶת הַגָּדוֹל וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית אֶת הַגָּדוֹל וְהָלְכָה לָהּ עַל הַקָּטָן וָמֵת חַייָב רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִלּוּ נִתְכַּווֵן לַהֲרוֹג אֶת זֶה וְהָרַג אֶת זֶה פָּטוּר:
כְּדֵי
כֵּילָיו
הַמֵּתִים
אֲפִלּוּ
3. הלכה הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא רִבִּי נְחֶמְיָה פוֹטֵר וַחֲכָמִים מְחַייְבִין שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר רַבָּנִין אָמְרִין שְׁנֵי אֲמוּדִין רָבִים עַל עוֹמֶד אֶחָד רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר עוֹמֶד הָאֶמְצָאִי רָבָה עַל שְׁנֵיהֶן מַה טַעֲמָה דְּרִבִּי נְחֶמְיָה אִם יָקוּם וְהִתְהַלֵּךְ בַּחוּץ עַל מִשְׁעַנְתּוֹ וְנִקָּה הַמַּכֶּה וְכִי עָלְתָה עַל דַּעְתָּךְ שֶׁיְּהֵא זֶה מְהַלֵּךְ בַּשּׁוּק וַהֲלָה נֶהֱרַג עַל יָדוֹ אֶלָּא אֲפִילוּ מֵת בָּעֲמִידָה רִאשׁוֹנָה פָּטוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47a''> 47a מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין וְלֹא יָמוּת וְנָפַל לְמִשְׁכָּב וְכִי אֵין אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁאִם לֹא יָמוּת וְנָפַל לְמִשְׁכָּב אֶלָּא בְּשֶׁלֹּא עֲמָדוּהוּ לְמִיתָה אִם בְּשֶׁלֹּא עֲמָדוּהוּ לְמִיתָה בְדָא כְתִיב אִם יָקוּם וְהִתְהַלֵּךְ בַּחוּץ עַל מִשְׁעַנְתּוֹ וְנִקָּה הַמַּכֶּה הָא אִם לֹא קָם חַייָב אֶלָּא בְּשֶׁעֲמָדוּהוּ לְמִיתָה אִם בְּשֶׁעֲמָדוּהוּ לְמִיתָה בְדָא כְתִיב רַק שִׁבְתּוֹ יִתֵּן וְרַפֹּא יְרַפֵּא רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חִידּוּשׁ מִקְרָא הוּא שֶׁיִּתֵּן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה עוֹמֶד שֶׁלְּטָעוּת הָייְתָה מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן הֵקַל מִמַּה שֶּׁהָיָה וְאַחַר כָּךְ הִכְבִּיד וָמֵת חַייָב רִבִּי נְחֶמְיָה פוֹטֵר שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר מָאן דְּאָמַר חִידּוּשׁ מִקְרָא הוּא שֶׁיִּתֵּן נָתַן נָתַן לֹא נָתַן מָהוּ שֶׁיִּתֵּן מָאן דְּאָמַר עוֹמֶד שֶׁלְּטָעוּת הָיָה לֹא נָתַן אֵין אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיִּתֵּן נָתַן מָהוּ שֶׁיִּטּוֹל מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אֲמָדוּהוּ לְחַיִים וָמֵת מֵאֵימָאַי מוֹנִין לוֹ מִשֶׁיַכְבִּיד הָדָא אָמְרָה עוֹמֶד שֶׁלְּטָעוּת הָיְתָה וְאִין תֵּימַר חִידּוּשׁ מִקְרָא הוּא שֶׁיִּתֵּן יִתֵּן מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ עֲמָדוּהוּ לְמִיתָה וְחָיָה מֵאֵימָאַי מוֹנִין לוֹ מִשֶׁיַכְבִּיד אָמַר רִבִּי יסֵי _ _ _ כָּאן מִשֶׁיַכְבִּיד אֶלָּא מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה הָדָא אָמְרָה חִידּוּשׁ מִקְרָא הוּא שֶׁיִּתֵּן וְאִין תֵּימַר עוֹמֶד שֶׁלְּטָעוּת הָייָת נוֹתֵן עַד שָׁעָה שֶׁיָּמוּת:
שֶׁיִּטּוֹל
לֵית
דְּתַנֵּי
דְּבֵי
4. נִתְכַּווֵן לַהֲרוֹג אֶת הַבְּהֵמָה כול' רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל עֲמָדוּהוּ לְחַיִים וָמֵת וְדֶרֶךְ הַחַיִים לָמוּת מִכֵּיוָן דִּכְתִיב רַק שִׁבְתּוֹ יִתֵּן וְרַפֹּא יְרַפֵּא חַייָב לִיתֵּן לוֹ שֶׁבֶת וְרִיפּוּי רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל עֲמָדוּהוּ לְמִיתָה וְחָיָה וְאֵין דֶּרֶךְ _ _ _ לִחְיוֹת מִכֵּיוָן דִּכְתִיב רַק שִׁבְתּוֹ יִתֵּן וְרַפֹּא יְרַפֵּא חַייָב לִיתֵּן לוֹ שֶׁבֶת וְרִיפּוּי:
וּמַה
הַמֵּתִים
מָהוּ
שֶׁיִּטּוֹל
5. הלכה נִתְכַּווֵן לְהַכּוֹתוֹ עַל מָתְנָיו כול' חִזְקִיָּה שָׁאַל זָרַק אֶת הָאֶבֶן וְהָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית הֵמִית אֶת זֶה _ _ _ אֶת כֵּילָיו שֶׁלָּזֶה בָּזֶה חִידֵּשׁ הַכָּתוּב וּבָזֶה לֹא חִידֵּשׁ חִזְקִיָּה שְׁאִיל זָרַק אֶת הָאֶבֶן וְלֹא הָיָה בָהּ כְּדֵי לְהָמִית הֵמִית אֶת זֶה וְשִׁיבֵּר אֶת כֵּילָיו שֶׁלָּזֶה בָּזֶה חִידֵּשׁ הַכָּתוּב וּבָזֶה לֹא חִידֵּשׁ:
חֲנִינָה
אָנוּ
מַה
וְשִׁיבֵּר
1. הִיא ?
1 - lin.
2 - lumignon.
n. pr.
1 - âne.
2 - tas.
3 - n. pr.
elle.
2. ?
3. .ח.י.ב ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
4. .נ.ט.ל ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
5. רֶגֶל ?
femme, épouse.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10